Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahi Pyar Ho Naa Jaye - कही प्यार हो ना जाये
oh milne se darta hai dil ikrar ho naa jaye
milne se darta hai dil ikrar ho naa jaye
naa milo naa milo naa milo humse jyada
kahi pyar ho naa jaye, kahi pyar ho naa jaye
kahi pyar ho naa jaye
oh milne se darta hai dil ikrar ho naa jaye
milne se darta hai dil ikrar ho naa jaye
naa milo naa milo naa milo humse jyada
kahi pyar ho naa jaye, kahi pyar ho naa jaye
kahi pyar ho naa jaye
betabi kya hoti jane naa dil
kya bole kehna bhi mane naa dil
dekho naa yu hamko chaho sanam
chahat ki raho me hain dardo gam
kitne pas hain phir bhi dur hain
dono ishq me kyon majbur hain
oh najro kaa tir kahi dil ke par ho naa jaye
naa milo naa milo naa milo humse jyada
kahi pyar ho naa jaye, kahi pyar ho naa jaye
kahi pyar ho naa jaye
diwana karde naa diwanapan
kehti hai ishq me naa jor sanam
jaaneman janeja yeh dillagi
dekho naa ban jaye dil ki lagi
kaisa dard hai kaisa hal hai
abb naa hosh hai abb naa khayal hai
oh kahi jina marna bhi dushwaar ho naa jaye
naa milo naa milo naa milo humse jyada
kahi pyar ho naa jaye, kahi pyar ho naa jaye
kahi pyar ho naa jaye
milne se darta hai dil ikrar ho naa jaye
naa milo naa milo naa milo humse jyada
kahi pyar ho naa jaye, kahi pyar ho naa jaye
kahi pyar ho naa jaye
badal ki tarah aawara tere dil ka sitara
kabhi yahan kabhi wahan bhatke yeh pyar ka mara
tere dil kaa sitara, tere dil kaa sitara
tere dil kaa sitara
Poetic Translation - Lyrics of Kahi Pyar Ho Naa Jaye
The heart fears meeting, lest confession bloom,
The heart fears meeting, lest confession loom.
Do not meet, do not meet, do not meet me so near,
Lest love should blossom, lest love appear,
Lest love should appear.
The heart fears meeting, lest confession bloom,
The heart fears meeting, lest confession loom.
Do not meet, do not meet, do not meet me so near,
Lest love should blossom, lest love appear,
Lest love should appear.
The heart knows not what longing truly is,
Nor what it speaks, nor grants the soul its bliss.
Do not look, do not crave me so, my love,
For love's path is paved with pain above.
Though close we are, yet distant, hearts entwined,
Why are we captive, of this love defined?
Lest the arrow of the eye pierce the heart's core,
Do not meet, do not meet, do not meet me anymore,
Lest love should blossom, lest love appear,
Lest love should appear.
Lest madness steal and turn the mind astray,
Love's hold, they say, brooks no command, they say.
My beloved, my life, this playful game,
See it not become a burning flame.
What pain is this? What state of being now?
No sense remains, no thought to somehow,
Lest living, dying, too, become despair,
Do not meet, do not meet, do not meet me there,
Lest love should blossom, lest love appear,
Lest love should appear.
The heart fears meeting, lest confession bloom,
Do not meet, do not meet, do not meet me so near,
Lest love should blossom, lest love appear,
Lest love should appear.
Like clouds adrift, your heart's a wandering star,
Here then there, it roams, love's avatar.
Your heart's the star, your heart's the star,
Your heart's the star.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.