|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Badal Baras Baras Ke Tu Paigham Suna De - बादल बरस बरस केbadal baras baras ke
badal baras baras ke tu
paigam suna de, paigam suna de
paymana chur chur hai, tuti hai surahi
har or gam hai, dard hai, aansu hai tabai
manzil abhi baki hi rahi, thak gaya raahi
hai dur kinara, use tu paas me la de
manzil abhi baki hi rahi, thak gaya raahi
hai dur kinara, use tu paas me la de
badal baras baras ke tu
paigam suna de, paigam suna de
deepak ne roshni bhi di
aur ghar bhi jalaya, aur ghar bhi jalaya
deepak ne roshni bhi di
aur ghar bhi jalaya, aur ghar bhi jalaya
suraj ne jal ke, chand ka sansar basaya
sansar basaya
suraj ne jal ke, chand ka sansar basaya
sansar basaya
parde me chhupi zindagi
parde me chhupi zindagi
parda tu hata de, parda tu hata de
parde me chhupi zindagi
parda tu hata de, parda tu hata de
takdir ke likhe ko mita de, tu mita de
takdir ke likhe ko mita de, tu mita de
mita de, mita de

|
Poetic Translation - Lyrics of Badal Baras Baras Ke Tu Paigham Suna De |
|
Rain-laden clouds, pour forth and weep,
Your message whisper, secrets to keep.
The goblet shattered, the vessel broken,
Sorrow abounds, a desolate token,
Pain and tears, a world in ruin,
The journey's end, still far from view,
The weary traveler, his strength now spent,
The distant shore, bring it heaven-sent.
The weary traveler, his strength now spent,
The distant shore, bring it heaven-sent.
Rain-laden clouds, pour forth and weep,
Your message whisper, secrets to keep.
The lamp it gave light, a beacon so bright,
And yet it consumed its own dwelling in night.
The lamp it gave light, a beacon so bright,
And yet it consumed its own dwelling in night.
The sun, consumed, built the moon's domain,
Built a world, where shadows remain.
The sun, consumed, built the moon's domain,
Built a world, where shadows remain.
Life hidden, veiled from sight,
Lift the curtain, banish the night.
Life hidden, veiled from sight,
Lift the curtain, banish the night.
Erase the fate, the words that are writ,
Erase, erase, and truly submit.
Erase, erase.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Badal Baras Baras Ke Tu Paigham Suna De" |
|
saz9297 on Tuesday, June 28, 2011 wah mr ajay listening kalyani after very long time. beautiful lyric. bahot
hi khubsurat. delighted very much and enjoyed well thank you
Shalin Bhatt on Thursday, January 23, 2014 Is this Kalyani the same Kalyani who sang in Mukti (1937) or Zeenat (1945)?
If not, who is THAT Kalyani and what is her last name?
|
 Bindiya |
| Film cast: | Leela Mishra, Ragni | | Singer: | Anima Dasgupta, Hemant Kumar, Kalyani Das, Amar | | Lyricist: | Pandit Rammurti, Pandit Madhur | | Music Director: | Kamal Dasgupta | | External Links: | Bindiya at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|