Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Badal Bahare Najare Parvat Nadee Aur Dhare - बादल बहारें नज़ारे पर्वत नदी और धारे
badal bahare najare parvat nadi aur dhare
badal bahare najare parvat nadi aur dhare
chand aur suraj sitare mai kadmo me rakh du tumhare
tum jo kehdo to
chand aur suraj sitare mai kadmo me rakh du tumhare
mere sanam teraa karam kaise karu mai shukriya
lekin mujhe tu chahiye kuchh bhi nahi tere siva
gaye hawa gaye fija gate hain yeh jharne bhi
tum jara gane lage git gaye gungunaye bhanvare bhi
sun toh jara
o mere mehbub sun le jara, mere pyar bhare nagme tere
chand aur suraj sitare mai kadmo me rakh du tumhare
tum jo phulo ke rang kirno ke rang
sat rang le ke aau tere liye
mausam ke rang ambar ke rang sare, rang mai sajau
tere liye o mere mehbub tere liye
har rang me kehti hu mai, mere devta kitna tujhe
jo rang me rang hai tera, uss rang me rang de mujhe
chand aur suraj sitare mai kadmo me rakh du tumhare
mere sanam teraa karam kaise karu mai shukriya
lekin mujhe tu chahiye kuchh bhi nahi tere siva
Clouds, blossoms, vistas vast, mountains, rivers, streams that cast,
Clouds, blossoms, vistas vast, mountains, rivers, streams that cast,
Moon and sun, and stars so bright, at your feet, I'd bring the light,
If you but asked,
Moon and sun, and stars so bright, at your feet, I'd bring the light.
My love, your grace, how can I say, thank you enough, in any way?
But only you, my heart's desire, nothing else, sets my soul afire.
The wind sings, the air does too, and the waterfalls sing it true,
Songs arise, a sweet refrain, humming bees join the strain,
Listen close,
Oh, my beloved, hear my plea, my love songs are all for thee,
Moon and sun, and stars so bright, at your feet, I'd bring the light.
If you desire the hues of flowers, the colors of sunlit hours,
Seven vibrant shades I'd bring, offerings for you, my king,
Colors of seasons, sky's embrace, all the colors I would trace,
For you, my love, for you alone, my heart's true home,
In every hue, my heart will call, my god, how I love you all.
In the colors that define you, color me, and make me new,
Moon and sun, and stars so bright, at your feet, I'd bring the light.
My love, your grace, how can I say, thank you enough, in any way?
But only you, my heart's desire, nothing else, sets my soul afire.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.