Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
bach bach bach kahu sach sach sach
koi dil na uda le chutki baza ke aise
bach bach bach kahu sach sach sach
koi dil na uda le chutki baza ke aise
he pas tumhare nahi aau he dur se hi tadpau
chanchal bijli hath na aaye jaise
chanchal bijli hath na aaye jaise
bach bach bach kahu sach sach sach
koi dil na uda le chutki baza ke aise
bach bach bach kahu sach sach sach
koi dil na uda le chutki baza ke aise
he dekh ke nakhra mera he kam pe ga dil tera
udan khatola khaye hichkola jaise
udan khatola khaye hichkola jaise
bach bach bach kahu sach sach sach
koi dil na uda le chutki baza ke aise
bach bach bach kahu sach sach sach
koi dil na uda le chutki baza ke aise
Beware, beware, I speak the truth, the truth,
lest a heart be stolen with a snap so swift.
Beware, beware, I speak the truth, the truth,
lest a heart be stolen with a snap so swift.
I shall not come near, but torment from afar,
like a restless lightning, never to be caught.
Like a restless lightning, never to be caught.
Beware, beware, I speak the truth, the truth,
lest a heart be stolen with a snap so swift.
Beware, beware, I speak the truth, the truth,
lest a heart be stolen with a snap so swift.
Behold my airs, and let your heart grow small,
a flying chariot tossed in a dizzying sway.
A flying chariot tossed in a dizzying sway.
Beware, beware, I speak the truth, the truth,
lest a heart be stolen with a snap so swift.
Beware, beware, I speak the truth, the truth,
lest a heart be stolen with a snap so swift.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.