Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Bansuriya Kahe Bajai - बाँसुरिया काहे बजाई
bansuriya kahe bajai bin
sune raha nahi jaye re
mithi nazar kahe milai bin
dekhe raha nahi jaye re
bansuriya kahe bajai bin
sune raha nahi jaye re
jane anjane jab mukh pe kisi ke
aye tera nam tera nam jane anjane
sar se sarak jaye chunari saheli
kare badnam badnam
hove re hamri jagat hansai re kanha
bansuriya kahe bajai bin
sune raha nahi jaye re
mithi nazar kahe milai bin
dekhe raha nahi jaye re
hans hans jadu kar jave do nain tere nain tere
ye do nain tere tum jit javo ut jave do
nain mere nain mere ye do nain mere
ho gai hamri nidiya parai ho radha
mithi nazar kahe milai bin
dekhe raha nahi jaye re
bansuriya kahe bajai bin
sune raha nahi jaye re
chhodo chhodo hamri bain bihari
hame chhedo na chhedo na batiyan banake
batiyan banake hame apna banake
mukh phero na phero na
prem dagariya badi dukhdayi re
kanha bansuriya kahe bajai bin
sune raha nahi jaye re
mithi nazar kahe milai bin
dekhe raha nahi jaye re
bin sune raha nahi jaye re
o bin dekhe raha nahi jaye re
Poetic Translation - Lyrics of Bansuriya Kahe Bajai
Why does the flute sing, and silence cannot hold?
Why does sweet gaze meet, and sight cannot withhold?
Why does the flute sing, and silence cannot hold?
Unknowing, unknowingly, on any tongue your name,
Your name, unknowingly.
From my head, my scarf slips, a friend's whisper, shame,
And whispers, shame.
Oh, the world's laughter, Krishna, a burning flame.
Why does the flute sing, and silence cannot hold?
Why does sweet gaze meet, and sight cannot withhold?
Smiling, a spell cast, your twin eyes, a spell they weave,
Your eyes, they weave.
Where you wander, I follow, my own eyes grieve,
My eyes, they grieve.
Oh Radha, my slumber now, I cannot believe.
Why does sweet gaze meet, and sight cannot withhold?
Why does the flute sing, and silence cannot hold?
Leave, leave my pleas, O Bihari, cease your game,
Your game, stop.
With stories, you make me, and call my heart your home,
My home, my name.
Turn your face not, this path, oh love, a painful road to roam.
Krishna, why does the flute sing, and silence cannot hold?
Why does sweet gaze meet, and sight cannot withhold?
Without hearing, cannot hold,
Oh, without seeing, cannot hold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.