Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Baaj Uthe Ghungru, Dil Se Nikle Haye - बाज उठे घुंगरू, दिल से निकले हाय
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
sa sama sa sama ga ga gama sa
kal tak tera pyar laga ek afsana
aaj tujhe dil ki najro se pahchana
kal tak tera pyar laga ek afsana
aaj tujhe dil ki najro se pahchana
pal me sab kuch badal gaya
jaise pathar pigal gaya
aage chahe jo bhi ho jaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho ab yu jivan bhar yu milke rahna hai
jivan hai har sukh dukh milke sahana hai
ho ab yu jivan bhar yu milke rahna hai
jivan hai har sukh dukh milke sahana hai
mai jaha hu vahi pe tu mai rang aur tu khusbu
mil gaye tere mere saaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho baaj uthe ghunguru dil se nikle haye
bin tere ab to ek pal raha na jaye
ho baaj uthe ghunguru
Poetic Translation - Lyrics of Baaj Uthe Ghungru, Dil Se Nikle Haye
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep well,
Without you, a single breath, no longer can I dwell.
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep well,
Without you, a single breath, no longer can I dwell.
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep well,
Without you, a single breath, no longer can I dwell.
Sa Sa Ma Sa Ma Ga Ma Sa
Yesterday, your love, a whispered fable spun,
Today, the heart's keen gaze, your truth has won.
Yesterday, your love, a whispered fable spun,
Today, the heart's keen gaze, your truth has won.
In a moment, all has changed, rearranged,
As stone dissolves, a spirit unchained.
Whatever fate may bring, its cruel command,
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep land,
Without you, a single breath, no longer can I stand.
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep land,
Without you, a single breath, no longer can I stand.
Now, forever, hand in hand we'll be,
Life's journey shared, in unity.
Now, forever, hand in hand we'll be,
Life's journey shared, in unity.
I, the place, and you, the hues, the grace,
I, the color, you, the sweet embrace,
Shadows merge, a single dance.
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep well,
Without you, a single breath, no longer can I dwell.
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep well,
Without you, a single breath, no longer can I dwell.
Bells awaken, a sigh escapes the heart's deep well,
Without you, a single breath, no longer can I dwell.
Bells awaken...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.