Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_079.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Baahon Mein Tu Aaja - गा रहा है आसमान झूमता है ये जहाँ

ga raha hai aasmaan jhumata hai yeh jahaan
dhundata main phir raha meri jaan tu kahaan
ga raha hai aasmaan jhumata hai yeh jahaan
dhundata main phir raha meri jaan tu kahaan

yeh pehale bhi kabhi mujhe lagata tha
yahin meri aankhon mein tera nasha
baahon mein tu aaja dil mein sama ja
pyaas yeh bujha ja jaaneja
aankhon mein surur hai mera kya
kasur hai kaisi dil ko deti hai saja
ga raha hai aasmaan jhumata hai yeh
jahaan dhundata main phir raha meri jaan tu kahaan
yeh pehale bhi kabhi mujhe lagata tha
yahin meri aankhon mein tera nasha
baahon mein tu aaja dil mein sama
ja pyaas yeh bujha ja jaaneja

aankhon mein surur hai mera kya
kasur hai kaisi dil ko deti hai saja
aankhon mein surur hai mera kya
kasur hai kaisi dil ko deti hai saja

baahon mein tu aaja dil mein sama
ja pyaas yeh bujha ja jaaneja
aankhon mein surur hai mera kya
kasur hai kaisi dil ko deti hai saja

baahon mein tu aaja dil mein sama
ja pyaas yeh bujha ja jaaneja
aankhon mein surur hai mera kya
kasur hai kaisi dil ko deti hai saja
baahon mein tu aaja dil mein sama
ja pyaas yeh bujha ja jaaneja
aankhon mein surur hai mera kya
kasur hai kaisi dil ko deti hai saja


lyrics of song Baahon Mein Tu Aaja

Poetic Translation - Lyrics of Baahon Mein Tu Aaja
The heavens sing, the world does sway,
I search for you, my soul, where do you stray?
The heavens sing, the world does sway,
I search for you, my soul, where do you stray?

It felt before, a whisper deep,
Your love in my eyes, secrets to keep.
Embrace me, enter my heart's core,
Quench this thirst, forevermore.
Intoxication blooms within my gaze,
What fault is mine, in this love's maze?
Why does my heart receive this painful grace?
The heavens sing, the world does sway,
I search for you, my soul, where do you stray?
It felt before, a whisper deep,
Your love in my eyes, secrets to keep.
Embrace me, enter my heart's core,
Quench this thirst, forevermore.

Intoxication blooms within my gaze,
What fault is mine, in this love's maze?
Why does my heart receive this painful grace?
Intoxication blooms within my gaze,
What fault is mine, in this love's maze?
Why does my heart receive this painful grace?

Embrace me, enter my heart's core,
Quench this thirst, forevermore.
Intoxication blooms within my gaze,
What fault is mine, in this love's maze?
Why does my heart receive this painful grace?

Embrace me, enter my heart's core,
Quench this thirst, forevermore.
Intoxication blooms within my gaze,
What fault is mine, in this love's maze?
Why does my heart receive this painful grace?
Embrace me, enter my heart's core,
Quench this thirst, forevermore.
Intoxication blooms within my gaze,
What fault is mine, in this love's maze?
Why does my heart receive this painful grace?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Raghav Sachar

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Boxer (1984)
Boxer (1984)
Teesri Manzil (1966)
Teesri Manzil (1966)
Mohabbatein (2000)
Mohabbatein (2000)
Apnapan (1977)
Apnapan (1977)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy