Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Baago Me Khile Hai Kaise Kaise Phulwa - बागों में खिले हैं कैसे कैसे फुलवा
baago me khile hai kaise kaise phulwa
bulbul kyo nahi gaye
baago me khile hai kaise kaise phulwa
bulbul kyo nahi gaye
ho o gana jo chahe vo hotho pe na aaye
bulbul kaise gaye
ho o gana jo chahe vo hotho pe na aaye
bulbul kaise gaye
gungun bhanwara kali kali se yu udh jaye kyu
ye koi kyu dekhe
ho o uthti girti lahar lahar tat se takraye kyu
ye koi kyu soche
ho o hua kya dekho na kya hoga socho na
jo hoga hoga to kya
baago me khile hai kaise kaise phulwa
bulbul kyo nahi gaaye
ho o gana jo chahe vo hotho pe na aaye
bulbul kaise gaye
o jab ruthwayi chayi ghata to fir udh jaye kyu
ye koi kyu puche
ho ek ek tara din me gum ho raat me aaye kyu
ye koi kya samjhe
o hawa na aaye to ghata na chaye
na aaye na chaye to kya
baago me khile hai kaise kaise phulwa
bulbul kyo nahi gaye
gana jo chahe vo hotho pe na aaye
bulbul kaise gaye
gana jo chahe vo hotho pe na aaye
bulbul kaise gaye
ek pal dhup to ek pal chhaya
to ye man bharmaye kyu
ye baate ko jane
chhup chhup kar ye khel jo khele
najar na aaye kyu ye baate ko jane
o mere sajaye tamashe dikhaye
najar na aaye to kya
baago me khile hai kaise kaise phulwa
bulbul kyo nahi gaye
ho o gana jo chahe vo hotho pe na aaye
bulbul kaise gaye
Poetic Translation - Lyrics of Baago Me Khile Hai Kaise Kaise Phulwa
Such blooms in the gardens unfold, a vibrant array,
Why then, the nightingale's song astray?
Such blooms in the gardens unfold, a vibrant array,
Why then, the nightingale's song astray?
The song it desires, yet on its lips, it won't stay,
How then, the nightingale may?
The song it desires, yet on its lips, it won't stay,
How then, the nightingale may?
The humming bee, from bud to bud, takes flight, why so?
Why should anyone see?
The rising, falling wave, against the shore, a blow,
Why should anyone see?
What has transpired? What shall be? Do not ask,
What will be, will be, you see
Such blooms in the gardens unfold, a vibrant array,
Why then, the nightingale's song astray?
The song it desires, yet on its lips, it won't stay,
How then, the nightingale may?
When shadows gather, and the storm clouds sway, why flee?
Why should anyone question?
Each star by day, hidden, by night, to see?
Who can understand this lesson?
If no wind blows, no shadows grow,
If they do not, what then?
Such blooms in the gardens unfold, a vibrant array,
Why then, the nightingale's song astray?
The song it desires, yet on its lips, it won't stay,
How then, the nightingale may?
One moment sun, then shade the next,
Why then, does the heart's path fret?
Who knows these matters best?
This hidden game it plays in stealth,
Why does sight not yet its place?
Who knows these matters best?
My crafted spectacle, on display,
If unseen, what then?
Such blooms in the gardens unfold, a vibrant array,
Why then, the nightingale's song astray?
The song it desires, yet on its lips, it won't stay,
How then, the nightingale may?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.