Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
baadal garja bijli chamki
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
karni hai jo humko
karni hai jo humko karne de vo baat
baadal garja bijli chamki
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
karni hai jo humko
karni hai jo humko karne de vo baat
baadal garja bijli chamki
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
tere bhige badan se hatti nahi hai meri aankhe
ek ho gayi sathi teri meri meri teri saanse
tere bhige badan se hatti nahi hai meri aankhe
ek ho gayi sathi teri meri meri teri saanse
sawan jab jab aata hai aag jiya me lagata hai
baat bigad na jaaye, chod de mera hath
baadal garja bijli chamki
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
chha raha mere dil pe dhire dhire mitha mitha jaadu
hai nasha mohabbat ka, mujhpe nahi hai mera kaabu
hosh me ab na jawani hai, pyar se lipta pani hai
masti me humdono bas me nahi hai jajbaat
baadal garja bijli chamki
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
karni hai jo humko
karni hai jo humko karne de vo baat
baadal garja bijli chamki
baadal garja bijli chamki hone lagi barsaat
haan hone lagi barsaat, hone lagi barsaat
Poetic Translation - Lyrics of Baadal Garja Bijli Chamki
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
Let what must be,
Let what we yearn for, unfurl its course.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
Let what must be,
Let what we yearn for, unfurl its course.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
From your drenched form, my gaze can't stray,
Our breaths entwined, in a single sway.
From your drenched form, my gaze can't stray,
Our breaths entwined, in a single sway.
When monsoon arrives, a fire takes hold,
Lest ruin befall, release my hold.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
A sweet magic, on my heart descends,
Love's intoxication, my will suspends.
Youth's clarity has flown,
Love's embrace, by waters sown.
In ecstasy we merge, emotions unbound.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
Let what must be,
Let what we yearn for, unfurl its course.
The thunder rumbles, lightning flares,
The heavens weep, the rain it pours.
Yes, the rain descends, yes the rain descends.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.