Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ayo Re Ayo Re Shubh Din Dekho Aaj More Aangna - आयो रे आयो रे आयो रे शुभ दिन देखो आज मोरे अंगना
aayo re aayo re aayo re shubh din dekho aaj more angana
aayo re aayo re aayo re shubh din dekho aaj more angana
baje tora kangana khan khan khanan khanan baje mora kangana
aayo re aayo re aayo re shubh din dekho aaj more angana
aayo re aayo re aayo re
dharti nache gagan bhi nache kal ke sab sapne bhaye sache
dharti nache gagan bhi nache dharti nache gagan bhi nache
kal ke sab sapne bhaye sache kal ke sab sapne bhaye sache
dhnya bhag hua avadh dham ka dhnya bhag hua avadh dham ka
raj tilak hai aaj ram ka raj tilak hai aaj ram ka
indar danush ek rango se ab rangoli rangana
baje tora kangana khan khan khanan khanan baje mora kangana
aayo re aayo re aayo re shubh din dekho aaj more angana
aayo re aayo re aayo re
lage dhol pe thap manjire janjh jhama jham kare
lage dhol pe thap manjire janjh jhama jham kare
teen se char pyar se bhare teen se char pyar se bhare
aaj jan jan ke man ko bhare aaj jan jan ke man ko bhare
avadh puri ke kan kan me dekha sabhi umang
baje tora kangana khan khan khanan khanan baje mora kangana
aayo re aayo re aayo re shubh din dekho aaj more angana
aayo re aayo re aayo re
Poetic Translation - Lyrics of Ayo Re Ayo Re Shubh Din Dekho Aaj More Aangna
The auspicious day arrives, behold, it graces my courtyard,
The auspicious day arrives, behold, it graces my courtyard,
My bangles chime, a melody of *khan-khan-khanan*,
The auspicious day arrives, behold, it graces my courtyard,
The auspicious day arrives...
Earth dances, heaven too, yesterday's dreams, all now true,
Earth dances, heaven too, earth dances, heaven too,
Yesterday's dreams, all now true, yesterday's dreams, all now true,
Blessed is the fate of Avadh's domain, blessed is the fate of Avadh's domain,
Today, Rama is crowned, today, Rama is crowned,
With the hues of the rainbow, let us paint the rangoli,
My bangles chime, a melody of *khan-khan-khanan*,
The auspicious day arrives, behold, it graces my courtyard,
The auspicious day arrives...
Drums beat, cymbals clang, the *jhanj* resounds,
Drums beat, cymbals clang, the *jhanj* resounds,
From three to four, overflowing with love, from three to four, overflowing with love,
Today, the hearts of all are filled, today, the hearts of all are filled,
In every particle of Avadh's city, exuberance I see,
My bangles chime, a melody of *khan-khan-khanan*,
The auspicious day arrives, behold, it graces my courtyard,
The auspicious day arrives...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.