|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=HkL7BQP4IEM |
|
Lyrics of Aye Saki Tujhe - ए साकी तुझे hai ishq tujhq gam kaun kahe
hai ishq tujhq gam kaun kahe
hai tire nazar kam kaun kahe
hai tire nazar kam kaun kahe
zakhmo se gulista hai hasina
par zakham ko marham kaun kahe
hai ishq tujhq gam kaun kahe
hai tire nazar kam kaun kahe
ye jaane tammna is dil ke
ye jaane tammna is dil ke
zakhmo me tum aake bharte ho
jab tum bin aankhe roti hai
tab ashko ko shabnam kaun kahe
hai ishq tujhe gum kaun kahe
hai tire nazar kam kaun kahe
ye prit tujhe jo dil kahta tha
ye prit tujhe jo dil kahta tha
us dil ki kasauti kaat chla
us dil ka sukun hi kaat chla
ab zikr jafa ka kyu kare
ab zikr jafa ka kyu kare
zaalim tujhe pritam kaun kahe
zaalim tujhe pritam kaun kahe
hai ishq tujhe gam kaun kahe
hai tire nazar kam kaun kahe
hai ishq tujhe gam kaun kahe
|
Poetic Translation - Lyrics of Aye Saki Tujhe |
|
Love's embrace, they call it sorrow, who would dare?
Love's arrow, they say it’s feeble, who would care?
From wounds, a garden blooms, oh beauty bright,
Yet, the balm for the scars, who would declare?
Love's embrace, they call it sorrow, who would dare?
Love's arrow, they say it’s feeble, who would care?
O, beloved, within this heart's deep core,
You fill the wounds that ache and pour.
When your absence makes the eyes weep,
Who would call the tears just dew drops on the shore?
Love's embrace, they call it sorrow, who would dare?
Love's arrow, they say it’s feeble, who would care?
The lover, they say, is mad, lost in the haze,
Why then, this form, these captivating ways?
Why embrace love’s sickness, this consuming fire?
Who would call the ill, a hero, in all its maze?
The lover, they say, is mad, lost in the haze.
This love, the heart once whispered with such grace,
Now shatters the heart’s own, beloved space.
It slices the peace it once held so dear,
Why speak of betrayal, this desolate place?
O cruel one, who would call you lover, in this race?
O cruel one, who would call you lover, in this race?
Love's embrace, they call it sorrow, who would dare?
Love's arrow, they say it’s feeble, who would care?
Love's embrace, they call it sorrow, who would dare?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Royal Mail |
| Film cast: | Yashvant Dave, Chandrika, Husn Banu, Roopa | | Singer: | Chanchal Kumari, Husn Bano, Yashwant Bhatt | | Lyricist: | Mustafa Nisar Usmani | | Music Director: | K Narayana Rao | | Film Director: | Nari Ghadiali | | Watch Full Movie: | Royal Mail at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|