Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ae Mohabbat Unse Milne Ka Bahana Ban Gaya - ऐ मोहब्बत उनसे मिलने का बहाना बन गया
ae mohabbat unse milne
ae mohabbat unse milne ka bahana ban gaya
tumne dekha humne dekha
tumne dekha humne dekha kaise fasana ban gaya
ae mohabbat unse milne
ae mohabbat unse milne ka bahana ban gaya
tumne dekha humne dekha
tumne dekha humne dekha kaise fasana ban gaya
aapki mithi najar ki teer feke teer hai
aapki mithi najar ki teer feke teer hai
teer chale bhi na paye, teer chale bhi na paye
dil nishana ban gaya
ae mohabbat unse milne ka bahana ban gaya
jinme dali thi najar me kar liya kuchh khatma
jinme dali thi najar me kar liya kuchh khatma
aaj chheda bhi nahi
aaj chheda bhi nahi aur kuchh tarana ban gaya
ae mohabbat unse milne ka bahana ban gaya
najre milne ji na payi tum najar me aa base
najre milne ji na payi tum najar me aa base
dil se dhundhe bhi nahi
dil se dhundhe bhi nahi aur aashiyana ban gaya
ae mohabbat unse milne ka bahana ban gaya
Poetic Translation - Lyrics of Ae Mohabbat Unse Milne Ka Bahana Ban Gaya
To meet them, oh love,
became the only reason.
You saw, I saw,
you saw, I saw, how a story was born.
To meet them, oh love,
became the only reason.
You saw, I saw,
you saw, I saw, how a story was born.
The arrows of your sweet gaze, flung as darts,
the arrows couldn't even reach,
the arrows couldn't even reach,
my heart, a target, was struck.
To meet them, oh love,
became the only reason.
The gaze I cast, the gaze I cast, a certain end,
the gaze I cast, the gaze I cast, a certain end,
yet today, unspoken,
yet today, unspoken, a melody arose.
To meet them, oh love,
became the only reason.
Eyes met, yet could not live, you dwelt within my sight,
eyes met, yet could not live, you dwelt within my sight,
not even searched for by the heart,
not even searched for by the heart, and became my home.
To meet them, oh love,
became the only reason.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.