|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ae Meri Mehbub Mang Le Jo Tujhko - ऐ मेरी महबूब मांग ले जो तुझको ae meri mehbub mang le
jo tujhko manjur
gagan ki sundar chand ka jhumar
subha ke suraj ka sindur
gagan ki sundar chand ka jhumar
subha ke suraj ka sindur
mujhko tera pyar chahiye
sunhari sham se rang udakar rang udakar
badal ke badal ke badal ke mai pankh lagakar
doli sazakar tujhe bithakar le jau duniya se dur
ae meri mehbub ae meri mehbub mang le
jo tujhko manjur
gagan ki sundar chand ka jhumar
subha ke suraj ka sindur
mujhko tera pyar chahiye
mujhko tera pyar chahiye aur na kuch manjur
aakar sajan tham le daman
chhod de duniya ke dastur
aakar sajan tham le daman
chhod de duniya ke dastur
jo tujhko manjur mang le mang le
duniya se dar kar kyu bhagun
dar kar kyu bhagun
tu jo mile kuch aur na mangu aur na mangu
sathi mere pyar me tere
dhul bhi mujhko hai sindur
mujhko tera pyar chahiye
aur na kuch manjur
aakar sajan tham le daman
chhod de duniya ke dastur
jo tujhko manjur mang le mang le
mujhko tera pyar chahiye

|
Poetic Translation - Lyrics of Ae Meri Mehbub Mang Le Jo Tujhko |
|
Beloved, ask of me,
Whatever your heart desires.
A garland of the moon's grace,
Vermillion of the morning sun,
A garland of the moon's grace,
Vermillion of the morning sun,
Only your love, I crave.
From the gilded evening, I’ll steal hues,
And on clouds, on clouds, on clouds, I'll fashion wings.
In a palanquin, I'll seat you, and bear you far,
Beloved, my love, ask of me,
Whatever your heart desires.
A garland of the moon's grace,
Vermillion of the morning sun,
Only your love, I crave.
Only your love, nothing else I desire,
Embrace me, my love, hold my hand,
Abandon the world's dictates.
Embrace me, my love, hold my hand,
Abandon the world's dictates,
Whatever your heart desires, ask, ask.
Why flee, fearing the world?
Fearing the world?
If you are mine, I ask for nothing more,
For nothing more.
Companion, in your love,
Dust itself is my vermillion.
Only your love, I crave,
And nothing else I desire.
Embrace me, my love, hold my hand,
Abandon the world's dictates.
Whatever your heart desires, ask, ask.
Only your love, I crave.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Ae Meri Mehbub Mang Le Jo Tujhko" |
|
Riaz Ali on Thursday, September 08, 2011 A great treat for the songs lover in the shape of this upload. Zaveriji and
Rafi Sahab are indeed matchless. All the involved in this record are great.
I wish listening to this song all the day if circumstances warrants. Thanks.
Shaukat Jamil on Friday, September 23, 2011 Besides this one,I have been yearning to listen/download three more songs
for years. 1-Maan karey kya rung roop ka tu kaghaz ka phool hay by Tilat
Mahmood from film Kavi (perhaps) 2-Chaandnee raat mein aisi kya baat rey by
Lata in Nirala 3-Soi soi chaandni hay khoi khoi raat hay a deleted song of
Nirala by Lata
Shaukat Jamil on Thursday, September 22, 2011 A peerless gem.What is the name of poet who gave such heavenly philosphy
.Thanks for uploading
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|