Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
aye khuda tune muhobbat yeh banai kyun hai
aye khuda tune muhobbat yeh banai kyun hai
agar banai toh muhobbat me judai kyun hai
agar banai toh muhobbat me judai kyun hai
kyun diya pyar mujhe iski jarurat kya thi
meri barbadi me shamil teri hiqmat kya thi
meri raaho me khushbu ka safar rahta tha
dil me aabaad gulabo ka nagar rahta tha
jindgi khar bhari raah me layi kyun hai
jindgi khar bhari raah me layi kyun hai
aye khuda tune muhobbat yeh banai kyun hai
aye khuda tune muhobbat yeh banai kyun hai
mai agar rou toh sahra ko samandar kar du
sakht ho jau agar mome ko patthar kar du
raakh ho jaye jaha mai jo agar aah bharu
aasma tut pade tujhse jo fariyad karu
itni gaherayi mere ishq me aai kyun hai
itni gaherayi mere ishq me aai kyun hai
aye khuda tune muhobbat yeh banai kyun hai
aye khuda tune muhobbat yeh banai kyun hai
agar banai toh muhobaat me judai kyun hai
agar banai toh muhobbat me judai kyun hai
Poetic Translation - Lyrics of Aye Khuda Tune Mohabbat
Oh, God, why did you fashion love's sweet ache?
Oh, God, why did you fashion love's sweet ache?
If you did, then why separation's stake?
If you did, then why separation's stake?
Why gift this love, what need did I possess?
In my ruin, what wisdom did you bless?
My paths, a journey perfumed, sweet and long,
Within my heart, a city of roses, thronged.
Why lead my life on a thorn-filled track?
Why lead my life on a thorn-filled track?
Oh, God, why did you fashion love's sweet ache?
Oh, God, why did you fashion love's sweet ache?
If I weep, I'll turn the desert to sea,
If I harden, I'll turn wax to stone, you'll see.
Worlds will turn to ash if my sigh takes flight,
The heavens will shatter if I cry at night.
Why has such depth in my love's ocean come?
Why has such depth in my love's ocean come?
Oh, God, why did you fashion love's sweet ache?
Oh, God, why did you fashion love's sweet ache?
If you did, then why separation's stake?
If you did, then why separation's stake?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.