Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aye Khuda Tu Bata - ए खुदा तू बता
le aayi hai bite hue lamho ko phir ha ye zindagi
yu beraham si ho gayi, lene chali jaan ye zindagi
khuda kyu ruth gaya mujhse, nahi tha bair mera tujhse
kyun tune chhin liya mujhse mera jahaan
aye khuda khuda tu bata bata
le aayi hai bite hue lamho ko phir ha ye zindagi
yu beraham si ho gayi, lene chali jaan ye zindagi
khuda kyu ruth gaya mujhse, nahi tha bair mera tujhse
kyun tune chhin liya mujhse mera jahaan
aye khuda khuda tu bata bata
yeh kya kiya khuda haaye yeh kyu kiya khuda
bata mere khuda thi kya meri khata
bejaan si hai zindagi, har saans hai ghamzada
yeh kya kiya khuda haaye yeh kyu kiya khuda
bata mere khuda thi kya meri khata
ummid hai tooti hui, tanhaiyo ka daur hai
hai khwaishe bikhri hui, khamoshiyo ka shor hai
bula le apne paas mujhe, naa aaye jina raas mujhe
kyu tune chhin liya mujhse mera jahaan
aye khuda khuda tu bata bata
yeh kya kiya khuda haaye yeh kyu kiya khuda
bata mere khuda thi kya meri khata
bejaan si hai zindagi, har saans hai ghamzada
yeh kya kiya khuda haaye yeh kyu kiya khuda
bata mere khuda thi kya meri khata
Poetic Translation - Lyrics of Aye Khuda Tu Bata
Life, a thief, returns with yesteryears,
A heartless tide, now claiming all I hold dear.
Why, God, has your face turned from me,
No malice in my heart, I swear, you see?
Why steal my world, my sacred space?
Oh, God, God, tell me, show your face.
Life, a thief, returns with yesteryears,
A heartless tide, now claiming all I hold dear.
Why, God, has your face turned from me,
No malice in my heart, I swear, you see?
Why steal my world, my sacred space?
Oh, God, God, tell me, show your face.
What have you done, God? Why this cruel decree?
Tell me, my God, what wrong did I commit, you see?
Lifeless now, each breath a heavy sigh,
What have you done, God? Tell me, why?
Tell me, my God, what wrong did I commit, you see?
Hopes shattered, a time of solitude,
Desires scattered, a silence misconstrued.
Call me to your side, end this weary plight,
Living brings no peace, no inner light.
Why steal my world, my sacred space?
Oh, God, God, tell me, show your face.
What have you done, God? Why this cruel decree?
Tell me, my God, what wrong did I commit, you see?
Lifeless now, each breath a heavy sigh,
What have you done, God? Tell me, why?
Tell me, my God, what wrong did I commit, you see?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.