Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aye Bekhabar Tujhe Yad Kare Fariyad Kare - ऐ बेखबर तुझे याद करे फ़रियाद करे
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
mera dil tere pyaar me aahe bhare ae bekhabar ae bekhabar
tujhe yaad kare fariyaad kare ae bekhabar ae bekhabar
mera dil tere pyaar me aahe bhare
tujhe yaad kare fariyaad kare
kabhi tu bhi pyar se dekh zara mere dil ko ek nazar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
tujhe pata kya ke mere dil me hai tere khaatir junoon kitna
main apne baare me ruk ke sochu nahin hai ab to sakoon itna
jeeta hu magar jeeta bhi nahi, marta hu magar marta bhi nahi
tere gham ne panah hone ke liye peeta hu main zeher
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
daba huwa tha jo mere seene ne tujhko dekha to dard ughra
isi bhimar humse bhar na paaya teri judaai ka zakhm gehra
seene me pyaar machalta hai, aankho se dard chalakta hai
saahil ki tarah kaante mujhko chaahat ki har leher
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
ae bekhabar ae bekhabar ae bakhabar ae bekhabar
mera dil tere pyaar me aahe bhare ae bekhabar ae bekhabar
tujhe yaad kare par yaad kare ae bekhabar ae bekhabar
mera dil tere pyaar me aahe bhare
tujhe yaad kare par yaad kare
kabhi tu bhi pyaar se dekh zara mere dil ko ek nazar
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Aye Bekhabar Tujhe Yad Kare Fariyad Kare
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
My heart, in your love, sighs and weeps, heedless, heedless!
Remembers you, cries out, heedless, heedless!
My heart, in your love, sighs and weeps,
Remembers you, cries out, and seeks.
Could you, with love, just once, glance at my heart's plight?
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
Do you know the fire that burns in my heart, for you?
I find no peace, no solace, lost in what I do.
I live, yet do not truly live, I die, yet do not truly cease,
Your sorrow, a refuge, the poison I embrace.
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
The pain, suppressed within my breast, surfaced at your sight,
This ocean of sorrow, could not quench the wound of your absence so bright.
Love churns within, a tempest, tears spill from my eyes,
Like the shore, thorns prick me, the waves of longing arise.
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
O heedless one, O heedless one, O heedless one, heedless!
My heart, in your love, sighs and weeps, heedless, heedless!
Remembers you, cries out, heedless, heedless!
My heart, in your love, sighs and weeps,
Remembers you, cries out, and seeks.
Could you, with love, just once, glance at my heart's plight?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.