Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ayaashi (Remix) - अयाशी अयाशी अयाशी
ayashi ayashi ayashi
beparwah ho gaye hain behaya ho gaye hain
befikre ho gaye hain hum
beparwah ho gaye hain behaya ho gaye hain
befikre ho gaye hain hum
badmashi ho rahi hai betabi ho rahi hai
befikre ho gaye hain hum
hadd se badi hai yeh ayashi sar chadi hai yeh ayashi
hum pe yaara jach rahi hai ye ayashi hey ayashi
lat si lagi hai yeh ayashi bandhgi hai yeh ayashi
hum pe yaara jach rahi hai ye ayashi hey ayashi
a y a s h i a y a s h i
dekho khel me jo sota hai seekho sale wo hi hota hai
tu jo dekhta hi jayega
jo lootna na aayega tu haarta hi jayega
de dekho dao pe zamana hai hamko jeet ke hi jana hai
tu jo dekhta hi jayega
jo lootna na aayega tu haarta hi jayega
hadd se badi hai yeh ayashi sar chadi hai yeh ayashi
hum pe yaara jach rahi hai ye ayashi hey ayashi
lat si lagi hai yeh ayashi bandhgi hai yeh ayashi
hum pe yaara jach rahi hai ye ayashi hey ayashi
a y a s h i, a y a s h i ayashi
a y a s h i, a y a s h i ayashi
hey a y a s h i, a y a s h i ayashi
beparwah ho gaye hain behaya ho gaye hain
befikre ho gaye hain hum
beparwah ho gaye hain behaya ho gaye hain
befikre ho gaye hain hum o
badmashi ho rahi hai betabi ho rahi hai
befikre ho gaye hain hum
hadd se badi hai yeh ayashi sar chadi hai yeh ayashi
hum pe yaara jach rahi hai
ye ayashi hey ayashi
lat si lagi hai yeh ayashi bandhgi hai yeh ayashi
hum pe yaara jach rahi hai
ye ayashi hey ayashi hey ayashi
a y a s h i, a y a s h i
a y a s h i, a y a s h i
ayashi ayashi
Poetic Translation - Lyrics of Ayaashi (Remix)
Carefree, we drift, unbound by shame,
Unburdened, we play life's reckless game.
Carefree, we drift, unbound by shame,
Unburdened, we play life's reckless game.
Mischief stirs, a restless heat,
Unburdened, our spirits greet.
This revelry, a rising tide,
Upon our souls, it does reside.
This revelry, a rising tide,
We wear it well, our hearts allied.
A sweet addiction, a sacred art,
This revelry, a brand new start.
We wear it well, our hearts allied.
Oh, revelry.
A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, A.Y.A.S.A.C.H.A.Y
Behold, the slumbering fool in the game,
Learn from him, he's the one to blame.
He who only watches, will fade away,
He who won't seize, will lose the day.
See, life's a gamble, a chance to seize,
We'll win this game, if you please.
He who only watches, will fade away,
He who won't seize, will lose the day.
This revelry, a rising tide,
Upon our souls, it does reside.
This revelry, a rising tide,
We wear it well, our hearts allied.
A sweet addiction, a sacred art,
This revelry, a brand new start.
We wear it well, our hearts allied.
Oh, revelry.
A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, revelry.
A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, revelry.
Oh A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, revelry.
Carefree, we drift, unbound by shame,
Unburdened, we play life's reckless game.
Carefree, we drift, unbound by shame,
Unburdened, we play life's reckless game.
Mischief stirs, a restless heat,
Unburdened, our spirits greet.
Mischief stirs, a restless heat,
Unburdened, our spirits greet.
This revelry, a rising tide,
Upon our souls, it does reside.
This revelry, a rising tide,
We wear it well, our hearts allied.
A sweet addiction, a sacred art,
This revelry, a brand new start.
We wear it well, our hearts allied.
Oh, revelry.
A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, A.Y.A.S.A.C.H.A.Y.
A.Y.A.S.A.C.H.A.Y, A.Y.A.S.A.C.H.A.Y.
Revelry, revelry.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.