Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aur Iss Dil Me Kya Rakha Hai - और इस दिल में क्या रखा है
aur iss dil me kya rakha hai
aur iss dil me kya rakha hai
tera hee dard chhupa rakha hai
tera hee dard chhupa rakha hai
chir ke dekhe dil mera toh
chir ke dekhe dil mera toh
tera hee nam likha rakha hai
tera hee nam likha rakha hai
pyar ke afasane sune the logo se
pyar kya hota hai, yeh tune samajaya
mila dil tuj se toh, khwab dekhe aise
junun jane kaisa, jawan dil pe chhaya
dil me ayesa dard uthha, dil ho gaya diwana
diwano ne iss duniya me
diwano ne iss duniya me
dard kaa nam dawan rakha hai
dard kaa nam dawan rakha hai
tera hee dard chhupa rakha hai
tera hee dard chhupa rakha hai
nigaho me meree yeh surat hain teree
jindagee yeh meree amanat hain teree
dhadkate sine me mohabbat hain teree
mohabbat yeh teree, ibadat hain meree
tere siwa kuchh yad nahee hai tu hee tu dil me
haan tu hee tu dil me
dil ne yar kee puja kee hai
dil ne yar kee puja kee hai
pyar kaa nam khuda rakha hai
aur iss dil me kya rakha hai
tera hee dard chhupa rakha hai
tera hee dard chhupa rakha hai
Poetic Translation - Lyrics of Aur Iss Dil Me Kya Rakha Hai
And what resides within this heart?
And what resides within this heart?
Only your love, a hidden art.
Only your love, a hidden art.
If you were to tear my heart apart,
If you were to tear my heart apart,
Your name alone, would be my chart.
Your name alone, would be my chart.
Love's legends, I'd heard in tales,
Love's very essence, you unveiled.
Met your heart, and dreams set sail,
A madness took hold, the youthful heart inhaled.
A pain arose, the heart turned wild,
The heart turned wild.
In this world of those gone mad,
In this world of those gone mad,
They call pain, a healing balm.
They call pain, a healing balm.
And what resides within this heart?
Only your love, a hidden art.
Only your love, a hidden art.
My eyes reflect your form so true,
Your form, a grace I always knew.
Within my beating chest, love of you,
Love of you, my sacred view.
Nothing else remains in memory, only you within this heart,
Yes, only you within this heart.
My heart has worshipped love's embrace,
My heart has worshipped love's embrace,
They call love, God's very face.
They call love, God's very face.
And what resides within this heart?
Only your love, a hidden art.
Only your love, a hidden art.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.