Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Asmaa Jeet Ke Rakh Le Ham, Jeb Me Ham Bane Ek Nayi Roshni - आसमा जीत के रख ले हम जेब में हम बने एक नयी रोशनी
aaye wahi manjile meri, chaahe kahi hum ruke bhi
jo kadam tham bhi jaye, ye jami khud chale
aaye wahi manjile meri, chahe kahi hum ruke bhi
jo kadam tham bhi jaye, ye jami khud chale
aasmaan jeet ke rakh le hum jeb me, hum bane ek nayi roshni
aaye wahi manjile meri, chaahe kahi hum ruke bhi
jo jaha jeeta hai wahi ha baajiya haare koi bhi nahi
rukh mod de tufaano ka bhi sabhi
humne jaisa bhi socha paaya hai wahi
kis tarah jiye jo kadam tham bhi jaye, ye jami khud chale
aasmaan jeet ke rakh le hum jeb me, hum bane ek nayi roshni
aaye wahi manjile meri, chaahe kahi hum ruke bhi
Poetic Translation - Lyrics of Asmaa Jeet Ke Rakh Le Ham, Jeb Me Ham Bane Ek Nayi Roshni
My destination finds me, though I may pause,
Though feet may falter, the earth itself will move.
My destination finds me, though I may pause,
Though feet may falter, the earth itself will move.
To hold the heavens conquered, in our grasp,
We forge a light, a radiant, brand new dawn.
My destination finds me, though I may pause.
Where victory blooms, no true defeat exists,
Even the tempest bends to our command.
As we have willed, so shall we find our prize,
How shall we live, if even steps now cease?
The earth itself will move, to hold the heavens conquered, in our grasp,
We forge a light, a radiant, brand new dawn.
My destination finds me, though I may pause.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.