Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Are Aa Janeman Aaj Tujhe Ek Tohfa - अरे आ जानेमन आज तुझे एक तोहफा
are aa janeman aaj tujhe ek tohfa deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
aa janeman aaj tujhe ek tohfa deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
is bose ko log hawai bosa kahte hai
is bose ko log hawai bosa kahte hai
aashik isko khubsurat dhokha kahte hai
apne dil ko khubsurat dhokha deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
ho aaj mohabbat dil ki dhadkan banke dhadkegi
ho aaj mohabbat dil ki dhadkan banke dhadkegi
ye chingari sulag ke shola banke bhadkegi
is chingari ko hawa ka jhoka deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
are kitne din se soch raha tha mai is bare me
kitne din se soch raha tha mai is bare me
kuch na kahkar sab kah dala ek ishare ne
chahat ke izhar ka dil ko mauka deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
aa janeman aaj tujhe ek tohfa deta hu
pahle pahle pyar ka pahla bosa deta hu
Poetic Translation - Lyrics of Are Aa Janeman Aaj Tujhe Ek Tohfa
Oh, my beloved, a gift I give to you today,
The first, the very first kiss of love, I lay.
Oh, my beloved, a gift I give to you today,
The first, the very first kiss of love, I lay.
They call this kiss a fleeting, airy grace,
They call this kiss a fleeting, airy grace,
Lovers name it beauty in deception's space.
My heart, a beautiful illusion, I portray,
The first, the very first kiss of love, I lay.
Love, today, shall beat as the heart does in its core,
Love, today, shall beat as the heart does in its core,
This spark, ignited, turns to flames to soar.
To this spark, a breath of air, I convey,
The first, the very first kiss of love, I lay.
For days I've pondered this, in silent thought,
For days I've pondered this, in silent thought,
A single glance, all secrets it has brought.
To love's confession, my heart finds its way,
The first, the very first kiss of love, I lay.
Oh, my beloved, a gift I give to you today,
The first, the very first kiss of love, I lay.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.