Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Arey Meri Chammak Chhalo
arey meri chammak chhalo
thumak thumak yun na chalo
gusse me na hath mallo
pyar se to keh do hello
chahe phir humara dil lo
dil kya apni jaan hazir hai
dekho jaan hazir hai
lelo jaan hazir hai
arey meri chammak chhalo
thumak thumak yun na chalo
gusse me na hath mallo
pyar se to keh do hello
chahe phir humara dil lo
dil kya apni jaan hazir hai
dekho jaan hazir hai
lelo jaan hazir hai
sarifo se lagte lekin ho pure mwali
kafi nahi tumhare liye koi gaali
chhodungi na tujhe tu pas to aa
sochti hu jau tujhe kachha chaba
chhodungi na tujhe tu aa
gussa ye chhodo maan bhi jao
gaadi khadi hai baith bhi jao
baith bhi jao baith bhi jao
arey meri chammak chhalo
thumak thumak yun na chalo
gusse me na hath mallo
pyar se to keh do hello
chahe phir humara dil lo
dil kya apni jaan hazir hai
dekho jaan hazir hai
lelo jaan hazir hai
dekhe hai pehle bhi tujhse bahut se diwane
lagta hai pahuchega ab tu bhi pagalkahne
dungi tujhe bhi thikane laga
apne ko aakhir samjhta hai kya
dungi thikane laga
gussa ye chhodo maan bhi jao
texi khadi hai baith bhi jao
baith bhi jao baith bhi jao
arey meri chammak chhalo
thumak thumak yu na chalo
gusse me na hath mallo
pyar se to keh do hello
chahe phir humara dil lo
dil kya apni jaan hazir hai
dekho jaan hazir hai
lelo jaan hazir hai
Poetic Translation - Lyrics of Arey Meri Chammak Chhalo
Oh, my dazzling one,
Do not sway so, with a taunting grace.
Do not clench your fists in ire.
Greet me with a tender hello, a tender trace.
Then take my heart, if you will.
Not just my heart, but my soul is here,
Behold, my soul is here,
Take it, for it is here.
Oh, my dazzling one,
Do not sway so, with a taunting grace.
Do not clench your fists in ire.
Greet me with a tender hello, a tender trace.
Then take my heart, if you will.
Not just my heart, but my soul is here,
Behold, my soul is here,
Take it, for it is here.
You seem so proper, yet a rogue you be,
No insult can suffice for thee.
I shall not leave, if you come near,
I think of chewing you, my dear.
I shall not leave, if you come near,
Release your anger, and come to me,
The car awaits, take your seat, and be free.
Oh, my dazzling one,
Do not sway so, with a taunting grace.
Do not clench your fists in ire.
Greet me with a tender hello, a tender trace.
Then take my heart, if you will.
Not just my heart, but my soul is here,
Behold, my soul is here,
Take it, for it is here.
I've seen many mad for you before,
It seems you'll end up at madness's door.
I'll show you your place, I will.
What do you think of yourself, I ask?
I'll show you your place, I will.
Release your anger, and come to me,
The taxi awaits, take your seat, and be free.
Take your seat, and be free,
Oh, my dazzling one,
Do not sway so, with a taunting grace.
Do not clench your fists in ire.
Greet me with a tender hello, a tender trace.
Then take my heart, if you will.
Not just my heart, but my soul is here,
Behold, my soul is here,
Take it, for it is here.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.