|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Arz-E-Shauq Aankho Me Hai - अर्ज़-ए-शौक़ आँखों में हैarz-e-shauq aankho me hai, arz-e-wafa aankho me hai
tere aage baat kahne ka maza aankho me hai
wakif hu khub ishq ke tarz-e-baya se main
wakif hu khub ishq ke
aa...wakif hu khub ishq ke tarz-e-baya se main
aa...wakif hu khub ishq ke tarz-e-baya se main
aa...wakif hu khub ishq ke tarz-e-baya se main
kah dunga dil ki baat aa... kah dunga dil ki baat
nazar ki zuba se main
kah dunga dil ki baat, baat kah dunga kah dunga
kah dunga dil ki baat
aa... meri wafa ka shauk se tu imtahaan le
aa... meri wafa ka shauk se tu imtahaan le
aa... meri wafa ka shauk se tu imtahaan le
guzarunga tere ishk ishk me guzarunga tere ishk me
har imtaha se main
guzarunga tere ishk ishk me guzarunga tere
guzarunga tere ishk
aa ae husn-e-aashana tere jalwo ki khair ho
aa ae husn-e-aashana husn-e-aashana
aa...ae husn-e-aashana tere jalwo ki khair ho
aa...ae husn-e-aashana tere jalwo ki khair ho
begana ho gaya aa..begana ho gaya hu
gam-e-do jaha se main
begana ho gaya hu begana ho gaya hu
gam-e-do jaha se main gam-e-do jaha se main
begana ho gaya aa..begana ho gaya
aa..begana ho gaya aa...begana ho gaya hu
begana ho gaya hu gam-e-do jaha se main
wakif hu khub ishq ke tarz-e-baya se main
tarz-e-baya se main
wakif hu khub ishq ke

|
Poetic Translation - Lyrics of Arz-E-Shauq Aankho Me Hai |
|
The longing blooms within my gaze, a loyalty untold,
The joy of speaking to your soul, my eyes now bravely hold.
I know the language of love's art, each whispered, sacred phrase,
I know the language of love's art...
I know the language of love's art, each whispered, sacred phrase,
I know the language of love's art, each whispered, sacred phrase,
I know the language of love's art...
I'll speak my heart, yes, I will... I'll speak my heart,
through the language of sight, I'll pour my soul.
I'll speak my heart, speak my words, I'll speak...
I'll speak my heart.
Let love's test, with eagerness, now seize my faith,
Let love's test, with eagerness, now seize my faith,
Let love's test, with eagerness, now seize my faith.
I will traverse, in your love's embrace, I'll traverse...
Each trial with grace, I shall prevail.
I will traverse, in your love's... I will traverse...
I will traverse in your love...
O, beauty, now familiar, may your presence be blessed,
O, beauty, now familiar, familiar to me,
O, beauty, now familiar, may your presence be blessed,
O, beauty, now familiar, may your presence be blessed.
Alien, I have become... alien, I have become,
to the sorrows of both worlds, I am free.
Alien I have become... alien I have become,
to the sorrows of both worlds, I am free.
Alien I have... alien I have...
Alien I have become... alien I have become,
to the sorrows of both worlds, I am free.
I know the language of love's art, each whispered, sacred phrase,
language's art, each phrase.
I know the language of love's...
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Bahu Begum |
| Film cast: | Ashok Kumar, Meena Kumari, Pradeep Kumar, Naaz, Zeb Rehman, Helen, Johny Whiskey, Lalita Pawar, Johnny Walker | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Sahir Ludhianvi | | Music Director: | Roshan | | Film Director: | M Sadiq | | Film Producer: | Sanamkada | | External Links: | Bahu Begum at IMDB | | Watch Full Movie: | Bahu Begum at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|