Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Armaan Bhara Dil Tut Gaya - अरमान भरा दिल टूट गया
aramaan bharaa dil tut gayaa
taqadir ke aansu bahte hai
duniyaa ki sitam kaa afsana
hum apne dil se kahte hai
in chaand sitaaro se puchho barbaad hui hai ninde bhi
in chaand sitaaro se puchho barbaad hui hai ninde bhi
ye phul bane hai agaare
hum yaad me jalae rahte hai
jalti hai shama to raato ko
jab aaye savera chain mile
jalti hai shama to raato ko
jab aaye savera chain mile
is dil ki lagi bechain nahi
din raat sulagte rahte hai
sukh chain gayaa dukh dard milaa
dil deke tadapnaa le baithe
sukh chain gayaa dukh dard milaa
dil deke tadapnaa le baithe
jine kaa sahara koi nahi
hum dard me dube rahte hai
duniyaa ka yahi dastur raha
har pyaar bharaa dil chur rahaa
duniyaa ka yahi dastur raha
har pyaar bharaa dil chur rahaa
hotho pe khushi ke geet nahi
ab gam ke taraane rahte hai
aramaan bharaa dil tut gayaa
taqadir ke aansu bahte hai
Poetic Translation - Lyrics of Armaan Bhara Dil Tut Gaya
A heart of dreams, now shattered lies,
As destiny's tears begin to flow.
The world's cruel tale, a whispered guise,
Within my own heart, I now know.
Ask the moon and stars above,
Of slumber lost, a ruined grace.
Ask the moon and stars above,
Of slumber lost, a ruined grace.
These blossoms turn to burning pyre,
In memory's fire, I find my place.
The candle burns throughout the night,
Until the dawn brings solace deep.
The candle burns throughout the night,
Until the dawn brings solace deep.
But this heart's yearning knows no peace,
Day and night, its embers sleep.
Joy departed, sorrow's hand,
A gift of pain, a trade we made.
Joy departed, sorrow's hand,
A gift of pain, a trade we made.
No comfort found, no guiding star,
In depths of anguish, I'm betrayed.
This world's harsh law, a bitter truth,
Each loving heart, forever torn.
This world's harsh law, a bitter truth,
Each loving heart, forever torn.
No songs of joy upon my lips,
Now only dirges are reborn.
A heart of dreams, now shattered lies,
As destiny's tears begin to flow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.