Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Apne Andar Zara Jhank Mere Watan - अपने अंदर जरा झांक मेरे वतन
apne andar zara jhank mere watan
apne andar zara jhank mere watan
apne aibo ko mat dhank mere watan
apne aibo ko mat dhank mere watan
tera ithihas hai khun me lithada hua
tu abhi tak hai duniya me pichhada hua
tune apno ko apna na mana kabhi
tune insa ko insa na jana kabhi
tere dharmo ne jato ki taksim ki
teri rasmo ne nafrat ki talim di
wahasto ka chalan tujhme zari raha
pat loko ka junu tujhpe tari raha
apne andar zara jhank mere watan
apne aibo ko mat dhank mere watan
rang aur nasal ke dayro se nikal
gir chuka hai bahut der ab to sambhal
tu daravar hai ya aariya nasal hai
jo hai ab isi khat ki fasal hai
tere dil se jo na nafrat mit payegi
tere ghar me gulami palat aayegi
teri barbadiyo ka tujhe wasta
dhund apne liye ab naya rasta
apne andar zara jhank mere watan
apne aibo ko mat dhank mere watan
Poetic Translation - Lyrics of Apne Andar Zara Jhank Mere Watan
Within yourself, oh my nation, gaze,
Within yourself, oh my land, gaze.
Do not conceal your flaws, my nation,
Do not conceal your flaws, my land, gaze.
Your history, blood-soaked and stained,
In the world, still behind you have remained.
You never embraced your own, it seems,
You never saw the human in human dreams.
Your faiths have divided into castes and creeds,
Your customs sowed hatred, planting poisonous seeds.
The intoxication of power, a constant decree,
The madness of the underworld, clinging to thee.
Within yourself, oh my nation, gaze,
Do not conceal your flaws, my land, gaze.
Break free from the circles of color and race,
You have fallen so far, now find your saving grace.
Are you Dravidian or Aryan's seed?
What matters is the harvest, the planted deed.
If hatred cannot vanish from your heart,
Then slavery will surely tear you apart.
By the ruins you've wrought, I implore,
Seek a new path and forevermore.
Within yourself, oh my nation, gaze,
Do not conceal your flaws, my land, gaze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.