Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Apna Banale Mujhe Raat Hasin Hai - अपना बनाले मुझे रात हसीन है
vo aaye ghar me hamare khuda ki kudrat hai
kabhi ham unko kabhi apne ghar ko dekhte hai
apna bana le haye apna bana le
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
chhod ke na jayega tu chhod ke na jayega tu
chhod ke na jayega tu mujhko yakin hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le haye apna bana le
pyari pyari ankhiyo ke do jaam le le
pyari pyari ankhiyo ke do jaam le le
jhuki jhuki najro ke paigam le le le paigam le le
o dil ye diwana mera bas me nahi hai
o dil ye diwana mera bas me nahi hai
bas me nahi hai bas me nahi hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le haye apna bana le
mithi mithi bate tere kano me kahlu kano me kahlu
mithi mithi bate tere kano me kahlu kano me kahlu
bura nahi mano to mai kadmo me rahlu
kadmo me rahlu
mai to ye janu meri jannat yahi hai
mai to ye janu meri jannat yahi hai jannat yahi hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le haye apna bana le
suni suni zindagi ko gulzar kar le
suni suni zindagi ko gulzar kar le
jhumti jawani bole aa pyar kar le aa pyar kar le
pyar ke musfir teri manzil yahi hai manzil yahi hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le mujhe raat hasin hai
apna bana le haye apna bana le
Poetic Translation - Lyrics of Apna Banale Mujhe Raat Hasin Hai
They grace our home, a divine decree,
We gaze at them, then at our humble space.
Embrace me, ah, embrace me, make me thine,
This night is lovely, a radiant design.
Embrace me, this night is lovely and bright,
You'll never leave, you'll never depart,
I have this faith, this truth in my heart.
Embrace me, this night is lovely and fair,
Embrace me, ah, embrace me, make me thine.
From your sweet eyes, two cups I crave,
From your lovely gaze, messages I save.
My heart, in madness, can't be tamed,
My heart, wild and yearning, is unrestrained.
Embrace me, this night is lovely and bright,
Embrace me, this night is lovely and fair,
Embrace me, ah, embrace me, make me thine.
Sweet whispers, I'll pour in your ear,
Sweet whispers, for you, my dearest dear.
If you don't mind, I'll stay at your feet,
I find my heaven, my blissful retreat.
I know my paradise is here and near,
Embrace me, this night is lovely and bright,
Embrace me, this night is lovely and fair,
Embrace me, ah, embrace me, make me thine.
My empty life, let it bloom and thrive,
My empty life, let it blossom alive.
Youth dances, beckons, "Come, embrace love,"
Love's pilgrim, your destination above.
My love, your destination is here,
Embrace me, this night is lovely and bright,
Embrace me, this night is lovely and fair,
Embrace me, ah, embrace me, make me thine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.