Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aplam Chaplam Ho Gayi Re - अपलम चपलम हो गयी रे
aplam chaplam
aplam re chaplam re ho gayi re haay meri problem re ho gayi re
u got a move, u got a groove yahi toh life hai, ji gayi re
aplam chaplam ho gayi re, haay meri problem re ho gayi re
aplam chaplam ho gayi re, haay meri problem re ho gayi re
ab na koi ghotala na koi gadbad jhaala, meri toh
meri toh chal nikale meri toh chal nikale
meri toh chal nikale meri toh chal nikale
meri toh chal nikale
aplam chaplam ho gayi re, haay meri problem re ho gayi re
maine kaha aplam aplam, tune suna chaplam chaplam
tune kaha chaplam, chaplam, maine suna aplam aplam
one two three four o clock, fustion that round the clock
aplam chaplam ho gayi re, haay meri problem re ho gayi re
jara ishq ka jam pesh karo, ab na time waste karo
aish ho apani nawaabi, nahi isame koi kharaabi
ab na koi ghotala na koi gadbad jhaala, meri toh
meri toh chal nikale meri toh chal nikale
meri toh chal nikale meri toh chal nikale
meri toh chal nikale aplam, chaplam
aplam, chaplam
aplam re chaplam re ho gayi re haay meri problem re ho gayi re
u got a move, u got a groove yahi toh life hai, ji gayi re
tere aage aage jo chale, tere pichhe ko saare ho liye
tu sab ka sardaar huwa, are tera beda paar huwa
ab na koi ghotala na koi gadbad jhaala, meri toh
meri toh chal nikale meri toh chal nikale
meri toh chal nikale meri toh chal nikale
meri toh chal nikale
aplam chaplam ho gayi re, haay meri problem re ho gayi re
aplam re chaplam re ho gayi re haay meri problem re ho gayi re
aplam re chaplam re ho gayi re haay meri problem re ho gayi re
u got a move, u got a groove yahi toh life hai, ji gayi re
aplam chaplam
Poetic Translation - Lyrics of Aplam Chaplam Ho Gayi Re
A flutter, a flicker,
A tremor, a tremble, my woes now dissolve,
A dance in the rhythm, a groove in the soul,
This is the life, and I've finally lived.
A flutter, a flicker, my woes now dissolve,
A flutter, a flicker, my woes now dissolve,
No more shadows, no tangled deceit,
My spirit takes flight, my spirit takes flight,
My spirit takes flight, my spirit takes flight,
My spirit takes flight, soaring free.
A flutter, a flicker, my woes now dissolve.
I spoke of a flutter, you heard of a flicker,
You whispered of flicker, I listened for flutter,
One, two, three, four, round the clock, in full flow,
A flutter, a flicker, my woes now dissolve.
Let the wine of love flow, no time for delay,
Embrace your own kingdom, no harm in that way,
No more shadows, no tangled deceit,
My spirit takes flight, my spirit takes flight,
My spirit takes flight, my spirit takes flight,
My spirit takes flight, soaring free.
A flutter, a flicker,
A tremor, a tremble, my woes now dissolve,
A dance in the rhythm, a groove in the soul,
This is the life, and I've finally lived.
You lead the procession, the world follows your stride,
You are the chieftain, your journey now wide,
No more shadows, no tangled deceit,
My spirit takes flight, my spirit takes flight,
My spirit takes flight, my spirit takes flight,
My spirit takes flight, soaring free.
A flutter, a flicker, my woes now dissolve.
A tremor, a tremble, my woes now dissolve,
A tremor, a tremble, my woes now dissolve,
A dance in the rhythm, a groove in the soul,
This is the life, and I've finally lived.
A flutter, a flicker.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.