Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Apani Aankhon Me Basaakar Koi Iqaraar Karun - अपनी आँखों में बसाकर कोई इक़रार करूँ
apni aankho me basaakar koi iqaraar karun
apni aankho me basaakar koi iqaraar karun
ji me aataa hai ki ji bhar ke tujhe pyaar karu
apni aankho me basaakar koi iqaraar karu
mai ne kab tujh se zamaane ki kushi maangi hai
ek halaki si mere lab ne hansi maangi hai
ek halaki si mere lab ne hansi maangi hai
saamane tujh ko bithaakar teraa didaar karun
ji me aataa hai ki ji bhar ke tujhe pyaar karun
apni aankho me basaakar koi iqaraar karun
saath chhute na kabhi teraa yah qasam le lu
har kushi deke tujhe tere sanam gam le lu
har kushi deke tujhe tere sanam gam le lu
haay mai kis tarah se pyaar kaa izahaar karu
ji me aataa hai ki ji bhar ke tujhe pyaar karu
apni aankho me basaakar koi iqaraar karu
Poetic Translation - Lyrics of Apani Aankhon Me Basaakar Koi Iqaraar Karun
To harbor you within my eyes, a vow I'd make,
To harbor you within my eyes, a vow I'd make.
My heart desires, with fullness, your love to take,
To harbor you within my eyes, a vow I'd make.
From you, I never sought the world's delight,
Just a whisper of a smile, gentle and light.
Just a whisper of a smile, gentle and light.
To sit before you, and your face to sight,
My heart desires, with fullness, your love to take,
To harbor you within my eyes, a vow I'd make.
That our paths should never part, a pledge I'd hold,
Your every joy, my offering, your sorrows, bold.
Your every joy, my offering, your sorrows, bold.
Alas, how to love’s true story I unfold?
My heart desires, with fullness, your love to take,
To harbor you within my eyes, a vow I'd make.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.