Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Apane Liye Hi Jina Kya Jina - अपने लिए ही जीना क्या जीना
hey ha
apane liye hi jina kya jina
sun le o pyare sun le hasina
kisi ke dil ko jo de de sahara
tufam mein aa jaye banake kinara
jara bhi ho woh toh ban jaye tara
chamake banake nagina ho o o o o
apane liye hi jina kya jina
are sun le o pyare sun le hasina
tune jamane jode khajane, tute dilon ko na joda
tune jamane jode khajane, tute dilon ko na joda
dariya ka pani kam toh na hoga pyasa jo pi lega thoda
pyar kama kabhi pyar bana kabhi tu bhi kuchh karke dikha
ho o o o apane liye hi jina kya jina
sun le o pyare sun le hasina
thoda gagan ko niche jhuka do dharati ko thoda utha do
thoda gagan ko niche jhuka do dharati ko thoda utha do
jine ka mauka de do sabhi ko diwarein dil se hata do
na ho kahin gam na ho jyada sukh dukh bate iss tarah
o o o o apane liye hi jina kya jina
sun le o pyare sun le hasina
kisi ke dil ko jo de de sahara
tufam mein aa jaye banake kinara
jara bhi ho woh toh ban jaye tara
chamake banake nagina ho o o o o
apane liye hi jina kya jina, sun le o pyare sun le hasina
apane liye hi jina kya jina, sun le o pyare sun le hasina
Poetic Translation - Lyrics of Apane Liye Hi Jina Kya Jina
To live only for self, what life is that?
Listen, O Beloved, listen, my sweet.
To the heart that offers solace,
becomes a shore in the storm's embrace.
Even a flicker can become a star,
shining like a precious gem, oh-oh-oh.
To live only for self, what life is that?
Listen, O Beloved, listen, my sweet.
You hoard the world's treasures, yet mend no broken heart,
You hoard the world's treasures, yet mend no broken heart.
The ocean's water won't diminish, though the thirsty take a part.
Earn love, become love, show what you can do.
Oh-oh-oh, To live only for self, what life is that?
Listen, O Beloved, listen, my sweet.
Lower the heavens a little, lift the earth a bit,
Lower the heavens a little, lift the earth a bit.
Grant life's chance to all, remove the walls from the heart.
May there be no sorrow, nor excessive joy, share both in this way.
Oh-oh-oh, To live only for self, what life is that?
Listen, O Beloved, listen, my sweet.
To the heart that offers solace,
becomes a shore in the storm's embrace.
Even a flicker can become a star,
shining like a precious gem, oh-oh-oh.
To live only for self, what life is that?
Listen, O Beloved, listen, my sweet.
To live only for self, what life is that?
Listen, O Beloved, listen, my sweet.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.