Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankhon Mein Teri - आँखों में तेरी
aankho me teri chahat hai, dhadkan me tu hi tu
aankho me teri chahat hai, dhadkan me tu hi tu
katil teri jawaani hai oh jaane jaan i love you
oh bhiga sama hum tum hai jawaan
bhadaki hai aag udata hai dhua
haa bhiga sama hum tum hai jawaan
bhadaki hai aag udata hai dhua
mausam hai tanhai hai
mausam hai tanhai hai oh jaane jaan i love you
aankho me teri chahat hai, dhadkan me tu hi tu
katil teri jawaani hai oh jaane jaan i love you
hai dil ko mere teri aarzu ishq me aaja ho rubaru
hai dil ko mere teri aarzu ishq me aaja ho rubaru
aise kyun sharmai hai
aise kyun sharmai hai oh jaane jaan i love you
aankho me teri chahat hai, dhadkan me tu hi tu
katil teri jawaani hai oh jaane jaan i love you
ye gora badan uff me kya kahu
aa baho me aa lab ye me chum lu
ye gora badan uff me kya kahu
aa baho me aa lab ye me chum lu
nas nas me tu samai hai
nas nas me tu samai hai oh jaane jaan i love you
aankho me teri chahat hai, dhadkan me tu hi tu
katil teri jawaani hai oh jaane jaan i love you
aankho me teri chahat hai, dhadkan me tu hi tu
katil teri jawaani hai oh jaane jaan i love you
oh jaane jaan i love you
Poetic Translation - Lyrics of Ankhon Mein Teri
In your eyes, desire resides, in my pulse, only you.
In your eyes, desire resides, in my pulse, only you.
My love, my killer, oh beloved, I love you.
The drenched expanse, you and I, so young.
A fire ignites, smoke ascends and is flung.
The drenched expanse, you and I, so young.
A fire ignites, smoke ascends and is flung.
The season is solitude's song.
The season is solitude's song, oh beloved, I love you.
In your eyes, desire resides, in my pulse, only you.
My love, my killer, oh beloved, I love you.
My heart yearns for you, my desire.
Come, meet me in this love's fire.
My heart yearns for you, my desire.
Come, meet me in this love's fire.
Why this shyness, this retreat?
Why this shyness, this retreat, oh beloved, I love you.
In your eyes, desire resides, in my pulse, only you.
My love, my killer, oh beloved, I love you.
This fair form, oh, what can I say?
Come to my arms, these lips to assay.
This fair form, oh, what can I say?
Come to my arms, these lips to assay.
You've entered each vein, you stay.
You've entered each vein, you stay, oh beloved, I love you.
In your eyes, desire resides, in my pulse, only you.
My love, my killer, oh beloved, I love you.
In your eyes, desire resides, in my pulse, only you.
My love, my killer, oh beloved, I love you.
Oh beloved, I love you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.