Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankho Se Ishara Karke Hame - आँखों से इशारा करके हमें
ankho se ishara karke hame ankho se ishara karke hame
bahala bhi gaye behka bhi gaye
do dil ki rasili uljhan ko do dil ki rasili uljhan ko
uljha bhi gaye suljha bhi gaye ankho se ishara karke hame
pucha jo kisi ne hamse kabhi kya cheez mohabbat hoti
pucha jo kisi ne hamse kabhi kya cheez mohabbat hoti hai
sine se lagakr yad ter isine se lagakr yad teri
sharma bhi gaye gabra bhi gaye do dil ki rasil uljhan ko
uljha bhi gaye suljha bhi gayeankho se ishara karke hame
bachpan se jawani tak hamne bachpan se jawani tak hamne
jo baat na ab tak samjhi thi jo baat na ab tak samjhi thi
muh fer ke nichi najaro se muh fer ke nichi najaro se
samjha bhi gaye tadpa gaye samjha bhi gaye tadpa gaye
do dil ki rasil uljhan ko uljha bhi gaye suljha bhi gaye
ankho se ishara karke hame bahala bhi gaye behka bhi gaye
ankho se ishara karke hame
Poetic Translation - Lyrics of Ankho Se Ishara Karke Hame
With glances, they beckoned, with glances, they did,
They charmed us, then tempted, as they bid.
The sweet tangle of two hearts entwined,
They confused, then untangled, the soul they designed.
With glances, they beckoned, with glances, they did.
If asked what love truly meant, if asked,
What true love really meant, what task?
Remembering your face, to my heart I cling,
Bashful, they blushed, in a flutter they swing.
The sweet tangle of two hearts entwined,
They confused, then untangled, the soul they designed.
With glances, they beckoned, with glances, they did.
From childhood's dawn to youth's bright day,
A truth remained, eluding the way.
A secret revealed, as eyes looked down low,
They explained, they tormented, and let the feelings flow.
The sweet tangle of two hearts entwined,
They confused, then untangled, the soul they designed.
With glances, they beckoned, they charmed, they did sway,
With glances, they beckoned, and swept us away.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ankho Se Ishara Karke Hame"
Jamie Kaur on Friday, July 27, 2012 I never heard or watched this song before. It is indeed very rare. This
girl was also in "Pyar kiye ja". Very clear print. Thanks Rajeev for
posting .
Rajeev Pradhan on Sunday, July 29, 2012 thanks a lot to encourage me.my p.c was out of functioning.that's why i
uploaded after so many days. do take care of yourself. with best personal
regards.
delon a on Friday, September 20, 2013 Rajiv , please upload the full movie. Please!