Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankho Me Pyar Mere Diwana Haal Mera - आँखों में प्यार मेरे दीवाना हाल मेरा
aankho me pyar mere diwana hal mera
rahta hai sath mere o har dum khyal tera
har dum khyal tera aankho me pyar mere diwana hal mera
rahta hai sath mere o har dum khyal tera har dum khyal tera
dil ki puakro me rahta hai tu rangin najaro me rahta hai tu
jhilmil baharo me rahta hai tu mere isharo me rahta hai tu
raho me tu aaho me sanso me aankho me pyar mere
diwana hal mera rahta hai sath mere o har dum khyal tera
har dum khyal tera aankho me pyar mere diwana hal mera
rahta hai sath mere o har dum khyal tera har dum khyal tera
hu bekarar aaja tere liye aayi bahar aaja tere liye
tadpe hai pyar aaja tere liye hu tujhpe nisar aaja mere liye
tere hai hum teri kasam jab tak hai dum aankho me pyar mere
diwana hal mera rahta hai sath mere o har dum khyal tera
har dum khyal tera aankho me pyar mere diwana hal mera
rahta hai sath mere o har dum khyal tera har dum khyal tera
Poetic Translation - Lyrics of Ankho Me Pyar Mere Diwana Haal Mera
In eyes, love ablaze, my madness unfurls,
Your thought, a companion, the world it unfurls.
Forever your thought, in eyes, love ablaze,
My madness unfurls, through infinite days.
Forever your thought, my soul ablaze.
In heart's outcry, you forever reside,
In hues of the world, you forever confide.
In shimmering springs, you forever abound,
In my very gestures, your presence is found.
In pathways, in sighs, in breaths, and in sight,
In eyes, love ablaze, in the endless night.
My madness unfurls, your presence it weaves,
Forever your thought, my soul believes.
Forever your thought, in eyes, love ablaze,
My madness unfurls, through infinite days.
Forever your thought, my soul ablaze.
Restless I yearn, for your presence I crave,
For you spring awakes, from the earth and the wave.
My love it yearns, for your presence so near,
To you, I surrender, banish all fear.
Yours we are, by oath, till our last breath,
In eyes, love ablaze, defying death.
My madness unfurls, your presence it weaves,
Forever your thought, my soul believes.
Forever your thought, in eyes, love ablaze,
My madness unfurls, through infinite days.
Forever your thought, my soul ablaze.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.