Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankhiyon Se Gal Kar Gayi - अंखियों से गल कर गयी
hulchul hulchul hulchul hulchul, ho dil vich hulchul
hulchul hulchul hulchul hulchul, ho dil vich hulchul
hulchul hulchul hulchul hulchul, ho dil vich hulchul
kar gayi ankhiyo se gal kar gayi, ho o ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi, ho ankhiyo se gal kar gayi
ishq da buta dal ke aayi, sari duniya tal ke aayi
bin kuch bole bol gayi wo, man me chahat ghol gayi wo
ho dil vich hulchul, ho dil vich hulchul kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi, ho o ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi, ho o aankhiyo se gal kar gayi
ishq da buta dal ke aaye, sari duniya tal ke aaye
ishq da buta dal ke aaye, sari duniya tal ke aaye
ho dil vich hulchul, ho dil vich hulchal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi
ho dil vich hulchul hulchal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi
gal kar gayi gal kar gayi, ankhiyo se gal kar gayi
gal kar gayi gal kar gayi, ankhiyo se gal kar gayi
do char pal mai jhoom lu, aa ja tere lab chum lu
thodi khushi thoda nasha, jeene ka tu le le maza
usne hans ke mujhko dekha, teer nazar ka mujhpe phenka
chal gaya uski ada ka jadu, mujhpe raha na mera kabu
ha mujhko ghayal, ha mujhko ghayal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi, o ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi, o ankhiyo se gal kar gayi ho
ye zindagi hai char din, katti nahi dildar bin
mai lut gaya mai mar gaya, diwanapan kya kar gaya
usne chupke kiya ishara, khamoshi se mujhe pukara
uski kashish ne mujhko mara, maine sab kuch uspe vara
ho mujhko pagal, ho mujhko pagal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi, ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi
ishq da buta dal ke aayi, sari duniya tal ke aayi
bin kuch bole bol gayi wo, man me chahat ghol gayi wo
ho dil vich hulchul kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi ho, ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi ho, ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi ho, ankhiyo se gal kar gayi
ankhiyo se gal kar gayi ho, ankhiyo se gal kar gayi
Poetic Translation - Lyrics of Ankhiyon Se Gal Kar Gayi
A tremor, a tremor, a heart's sudden quake,
A tremor, a tremor, a heart's sudden quake,
A tremor, a tremor, a heart's sudden quake,
And in my soul, a new dawn did break.
From eyes that spoke, a secret was spun,
From eyes that spoke, the deed was done.
From eyes that spoke, a love took hold,
From eyes that spoke, a story told.
A seed of love, she planted deep,
The world forgotten, secrets to keep.
Without a word, her message flew,
In my heart, a longing grew.
Oh, in my soul, a tremor took hold,
From eyes that spoke, a story told.
From eyes that spoke, a love took hold,
From eyes that spoke, a story told.
A seed of love, she planted deep,
The world forgotten, secrets to keep.
A seed of love, she planted deep,
The world forgotten, secrets to keep.
Oh, in my soul, a tremor took hold,
From eyes that spoke, a story told.
Oh, in my soul, a tremor took hold,
From eyes that spoke, a story told.
Spoke she did, her message clear,
From eyes that spoke, banishing fear.
Spoke she did, her message clear,
From eyes that spoke, drawing me near.
Two heartbeats shared, a dance of bliss,
Upon her lips, a stolen kiss.
A touch of joy, a taste of wine,
Let me taste life, let it be mine.
She smiled at me, a glance so bright,
An arrow shot, a piercing light.
Her charm unbound, its magic cast,
My will undone, my future fast.
Oh, she wounded me, wounded me with grace,
From eyes that spoke, I found my place.
From eyes that spoke, I found my place.
From eyes that spoke, I found my place.
Life's fleeting days, a whispered plea,
Without my love, what will become of me?
I'm lost, I'm gone, a madness born,
What reckless acts, my heart has sworn?
A secret sign, a silent call,
Her hidden strength, embracing all.
Her captivating pull, a fatal art,
For her, I'd give my very heart.
Oh, she made me mad, made me insane,
From eyes that spoke, a sweet, soft pain.
From eyes that spoke, a sweet, soft pain.
From eyes that spoke, a sweet, soft pain.
A seed of love, she planted deep,
The world forgotten, secrets to keep.
Without a word, her message flew,
In my heart, a longing grew.
Oh, in my soul, a tremor took hold,
From eyes that spoke, a story told.
From eyes that spoke, a story told.
From eyes that spoke, a story told.
From eyes that spoke, a story told.
From eyes that spoke, a story told.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.