Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ankhiyo Hi Ankhiyo Me Teri Meri Baat Chali - अँखियो ही अँखियो में तेरी मेरी बात चली
ankhiyo hi ankhiyo me
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
baat yaha tak pehuchi
maine tere bina jina nahi soch liya
maine tere bina jina nahi soch liya
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
baat yaha tak pehuchi
maine tere bina jina nahi soch liya
maine tere bina jina nahi soch liya
ye to kab ka socha hai
ab soch jara kuch aage
mera dil to laga machlne
jisme kai arman jage
tu bhi to jaan le pagle
kuch hoti hai duniyadari
kuch pyar ki bhi rasme hai
jo pyar se bhi hai pyari
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
baat yaha tak pehuchi
maine tere bina jina nahi soch liya
maine tere bina jina nahi soch liya
aa jhum ke aa pehlu me
aur chhod ye rasme kasme
kehte hai jawani me dil
rehta nahi apne bas me
fir se wahi behki bate
fir cheda wahi fasana
ab kaise tujhe samjhau
mushkil hai tujhe samjhana
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
baat yaha tak pehuchi
maine tere bina jina nahi soch liya
maine tere bina jina nahi soch liya
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
ankhiyo hi ankhiyo me
teri meri baat chali
baat yaha tak pehuchi
maine tere bina jina nahi soch liya
maine tere bina jina nahi soch liya
Poetic Translation - Lyrics of Ankhiyo Hi Ankhiyo Me Teri Meri Baat Chali
In eyes alone,
In eyes alone,
Our silent talk began,
In eyes alone,
Our silent talk began.
The unspoken reached a peak,
I vowed I couldn't live without you, I know,
I vowed I couldn't live without you.
In eyes alone,
Our silent talk began,
In eyes alone,
Our silent talk began.
The unspoken reached a peak,
I vowed I couldn't live without you, I know,
I vowed I couldn't live without you.
This much was thought long ago,
Now, ponder what lies ahead.
My heart began to flutter,
Where dreams of all kinds are bred.
You, too, must understand, dear one,
There's a world of what is right,
And customs born of love,
That are sweeter than pure delight.
In eyes alone,
Our silent talk began,
In eyes alone,
Our silent talk began.
The unspoken reached a peak,
I vowed I couldn't live without you, I know,
I vowed I couldn't live without you.
Come, sway into my arms,
And let go of oaths and vows.
They say the heart in youth,
Is not master of its own house.
Again, the wandering words,
Again, the same old tale.
How now can I explain to you,
It is difficult to prevail.
In eyes alone,
Our silent talk began,
In eyes alone,
Our silent talk began.
The unspoken reached a peak,
I vowed I couldn't live without you, I know,
I vowed I couldn't live without you.
In eyes alone,
Our silent talk began,
In eyes alone,
Our silent talk began.
The unspoken reached a peak,
I vowed I couldn't live without you, I know,
I vowed I couldn't live without you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.