Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Anjane Mein Ek Ladki Se - अनजाने में एक लड़की से
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
wo chup thi main bhi chup tha
wo chup thi main bhi chup tha
aur baat ho gyi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
mere saamne khadi thi sehmi hui vo aise
maine jara chuha toh kumhla gayi vo jaise
poochaa jo naam uska sharmai vo ghabrai
sharmeli naam apna batla ke phir wo boli
kal phir milugi jaati hu ab raat ho gayi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
kaise kati na poocho meri raat ki kahani
uske hawale maine kardi thi zindgaani
sapno me uska aana haaye kar gaya deewana
zannat ka khwab hai kya ye raat maine jaana
jab tuti neend meri to barsaat ho gayi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
wo chup thi main bhi chup tha
wo chup thi main bhi chup tha
aur baat hogyi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
anjaane mein ek ladki se mulakaat ho gayi
Poetic Translation - Lyrics of Anjane Mein Ek Ladki Se
A chance encounter, a girl's face unknown,
A chance encounter, and silence was sown.
She silent, and I, hushed by a spell,
She silent, and I, and a story befell.
A chance encounter, a girl's face unknown,
A chance encounter, a seed that was sown.
Before me she stood, a trembling white dove,
A touch, and she wilted, a whisper of love.
I asked for her name, a blush to arise,
Shy, flustered, her name, a sweet soft surprise.
"Tomorrow," she breathed, "I'll meet you again,
I must leave now, for night's pouring rain."
A chance encounter, a girl's face unknown.
Ask not how the night, my story was spun,
My life, to her keeping, was gladly outrun.
Her image in dreams, a passionate plea,
Love's madness embraced, she set my soul free.
Paradise whispered, the night's tender art,
When dawn broke, my world, with rain at its heart.
A chance encounter, a girl's face unknown,
She silent, and I, hushed by a spell,
She silent, and I, and a story befell.
A chance encounter, a girl's face unknown,
A chance encounter, a seed that was sown.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.