|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ambar Ki Chandni, Suraj Ki Roshni - अंबर की चाँदनी, सूरज की रोशनीambar ki chandni, suraj ki roshni
shayar ki shayari, chahat ki ragini
ambar ki chandni, suraj ki roshni
shayar ki shayari, chahat ki ragini
ya ke mehbub ke, ya ke mehbub ke
sapno ki pari
kya chiz hai ladki kya chiz hai ladki
kya chiz hai ladki kya chiz hai ladki
ambar ki chandni, suraj ki roshni
shayar ki shayari, chahat ki ragini
ya ke mehbub ke, ya ke mehbub ke
sapno ki pari
kya chiz hai ladki kya chiz hai ladki
kya chiz hai ladki kya chiz hai ladki
iski adaye sabko lubhaye
sabke dilo me jadu jagaye
charche hai iske chanda aur sitaro me
chanda aur sitaro me
bhini bhini khushboo hai ya
madhhoshi ka mausam hai
anguro ka dana hai
ya mithi mithi shabnam hai
ya ke chandan ki koi hawa mehki
kya chiz hai ladki kya chiz hai ladki
kya chiz hai ladki kya chiz hai ladki
rab ki kala hai sundar bala hai
zalim saza hai tumko pata nahi
iske piche tum jana nahi
piche tum jana nahi
isme nasha hai isme jafa hai
ye bewafa hai degi daga kahi
iske chakkar me aana nahi
chakkar me aana nahi
jhagda lagaye dushman banaye
mushkil badhaye
kya kya karaye aafat me laye ooo
dekho dhokha tum khana nahi
piche tum jana nahi
ae chakar me aana nahi
dhokha tum khana nahi

|
Poetic Translation - Lyrics of Ambar Ki Chandni, Suraj Ki Roshni |
|
Moonlight on the sky, sunlight's embrace,
The poet's verse, desire's own grace.
Moonlight on the sky, sunlight's embrace,
The poet's verse, desire's own grace.
Or of the beloved, or of the beloved,
A dream-woven fairy.
What is this girl, what is this girl,
What is this girl, what is this girl?
Moonlight on the sky, sunlight's embrace,
The poet's verse, desire's own grace.
Or of the beloved, or of the beloved,
A dream-woven fairy.
What is this girl, what is this girl,
What is this girl, what is this girl?
Her charm enchants, a siren's call,
Casting spells that enthrall.
Her name whispered by moon and stars,
By moon and stars.
A subtle fragrance, sweet and low,
A season drunk, where madness grows.
A single grape, a jeweled tear,
Or morning dew, so crystal clear.
Or the fragrant wind of sandalwood's art,
What is this girl, what is this girl,
What is this girl, what is this girl?
A divine creation, beauty's sting,
A cruel sentence, knowledge you lack,
Don't follow her path, turn back.
Follow her path, turn back.
In her, addiction, in her, pain,
She betrays and causes stain.
Do not fall in her snare, restrain,
In her snare, restrain.
She breeds conflict, makes foes appear,
Adds to woes, fuels all fear,
Invites disaster, drawing you near.
Do not be deceived, my dear.
Follow her path, turn back.
In her snare, restrain.
Do not be deceived, my dear.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hum Dono |
| Film cast: | Nana Patekar, Rishi Kapoor, Pooja Bhatt, Mohan Joshi, Mohnish Bahl, Alok Nath, Mahavir Shah, Jack Gaud, Satyen Kappu, Razzak Khan, Tiku Talsania | | Singer: | Kumar Sanu, Udit Narayan, Alka Yagnik, Ravindra, Abhijeet, Sadhana Sargam, Poornima | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Anand Chitragupt, Milind Chitragupt | | Film Director: | Shafi Inamdaar | | Film Producer: | Ravi Malhotra | | External Links: | Hum Dono at IMDB Hum Dono at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Hum Dono at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|