Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ali Ali Ali Alizeh - अली अली अली अलीजेह
pyaar maine jo nibhaya
tere rehte tere saath bhi
sach kahun toh tujhse zyada
chaha tujhko tere baad bhi
hmm..
main dard hoon
tu dava hai na
main aag hoon
tu hawa hai na
ali, ali, ali, alizeh
ali, ali, ali, alizeh
kahan hai tu
mere dil mein hai na
ali, ali, ali, alizeh
ali, ali, ali, alizeh
tera hoon main
tujhe yaad hai na (x2)
sooraj dhale toh lagta hai jaise
kaandhe pe mere sar hai tera
mera thikana chahe jahan ho
yaadon mein meri ghar hai tera (x2)
main hoon jahan, tu wahan hai na
main aag hoon, tu hawa hai na
ali, ali, ali, alizeh
ali, ali, ali, alizeh
kahan hai tu
mere dil mein hai na
ali, ali, ali, alizeh
ali, ali, ali, alizeh
tera hoon main
tujhe yaad hai na (x2)
in the darkness, you help me find a spark
the sweetest soul with the kindest heart
if only you could see you the way i do
you see the sunshine and it’s beautiful
yeah! and all you have to do is smile
i give anything to be there just to see you now
today with you in the warmth of summers night
i watch the moon and stars come to life
can’t begin to explain just what you think for me
yeah there was something when i close my eyes
i still could feel you from the emptiness
thats how i know she's still here for me
i cried a thousand times for you
walked a million miles for you
you won't still be there to see
you will be leaving without me
Poetic Translation - Lyrics of Ali Ali Ali Alizeh
Love, I kept faith with you, while you lived,
And with you still.
Truth be told, I loved you more,
After you were gone.
I am the ache, you the cure, aren't you?
I am the fire, you the breath, aren't you?
Ali, Ali, Ali-zeh, Ali, Ali
Ali-zeh, where are you?
You are in my heart, aren't you, Ali?
Ali, Ali-zeh, Ali, Ali, Ali
Ali-zeh, I am yours, do you remember?
Ali, Ali, Ali
Ali-zeh, Ali, Ali, Ali-zeh, where are you?
You are in my heart, aren't you?
Ali, Ali, Ali-zeh, Ali
Ali, Ali, Ali-zeh, I am yours, do you remember?
When the sun sets, it feels,
As if your head rests on my shoulder.
No matter where I find myself,
My memories are your home.
When the sun sets, it feels,
As if your head rests on my shoulder.
No matter where I find myself,
My memories are your home.
Where I am, you are there, aren't you?
I am the fire, you the breath, aren't you, Ali?
Ali, Ali, Ali-zeh, Ali, Ali
Ali-zeh, where are you? You are in my heart,
aren't you, Ali? Ali, Ali-zeh, Ali, Ali
Ali-zeh, I am yours, do you remember?
Ali, Ali, Ali
Ali-zeh, Ali, Ali, Ali-zeh, where are you?
You are in my heart, aren't you, Ali?
Ali, Ali-zeh, Ali, Ali, Ali-zeh
I am yours, do you remember?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.