Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kareena Kapoor - kareena_kapoor_007.jpg
Kareena Kapoor


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.86 - 7 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=jhDuvQ6Kevs


Average Rating : 3.86
Total Vote(s) : 7
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Akkhan Akkhan Vich Kuj Key Gayee Chornee - अखां अखां विच कुज केह गयी चोरनी

akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni
akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni

pher milan da wada karke
kede raahe pe gayi chorni
akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil ley gayi chorni

sang naal mukhda gulabi jeha ho gaya
mai vi onu vekh ke sharabi jeha ho gaya
sang naal mukhda gulabi jeha ho gaya
mai vi onu vekh ke sharabi jeha ho gaya

nain mila ke khud mai to mera
sab kuch kho ke le gayi chorni
akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni

gore gore mukhde te kala kala til si
kale kale dil ne churaya mera dil si
gore gore mukhde te kala kala til si
kale kale dil ne churaya mera dil si

dil vich vas ke dil mere te
kabja karke be gayi chorni
akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni

utto kuj hor si o viccho kuj hor si
mainu ki pata si ode chit vich chor si
utto kuj hor si o viccho kuj hor si
mainu ki pata si ode chit vich chor si

ankhiyo di nindaar dilaa da chain
chura ke le gayi chorni
akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni

akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni
pher milan da wada karke
kede raahe pe gayi chorni

akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni
akkhan akkhan vich kuj keh gayi chorni
galla galla vich dil le gayi chorni


lyrics of song Akkhan Akkhan Vich Kuj Key Gayee Chornee

Poetic Translation - Lyrics of Akkhan Akkhan Vich Kuj Key Gayee Chornee
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.

Then, a promise of meeting again,
On what paths did she then stray?
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.

Beside her, my face bloomed rose-red,
I too, watching her, felt drunk instead.
Beside her, my face bloomed rose-red,
I too, watching her, felt drunk instead.

Gazing, she stole all that was mine,
And lost within her, I did resign.
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.

Upon her fair face, a mole, dark and deep,
A dark heart stole the heart I keep.
Upon her fair face, a mole, dark and deep,
A dark heart stole the heart I keep.

Within my heart, she took her place,
And claimed its space, with graceful embrace.
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.

Outwardly one, inwardly another,
Little did I know, she hid a robber.
Outwardly one, inwardly another,
Little did I know, she hid a robber.

From my eyes, my sleep, from my heart, peace,
She stole them all, and found release.
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.

In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.
Then, a promise of meeting again,
On what paths did she then stray?

In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.
In eyes, a thief spoke secrets untold,
In words, my heart she did enfold.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Hans Raj Hans

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Izzat (1968)
Izzat (1968)
Zameer (1975)
Zameer (1975)
Sanyasi (1975)
Sanyasi (1975)
Raja Rani (1973)
Raja Rani (1973)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy