Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Akal Kitni Ho Kharch Kare Kanjus Haay - अक्ल कितनी हो खर्च करे कंजूस हाय
hmm.. jeb mein na haath daale dosaroon ka maal kha le
kharche sunke khaasne lag jaye re
chai mein jo makhhi jo gire makhhichus ke nikale
chaahe kisi aur ki ho chai re...
aansu bachane ke liye kare nahin cry
ok wale text ko bhi k main hi niptaye
aansu bachane ke liye kare nahin cry
ok wale text ko bhi k main hi niptaye
akal kitni ho akal kitni
akal kitni ho kharch kare kanjoos haaye
akal kitni ho kharch kare kanjoos haaye
ho roti pane ghar ke liye jail chala jayega
muft mein jaane ko mile hell chala jayegaa
ho.. roti pane ghar ke liye jail chala jayega
muft mein jaane ko mile hell chala jayegaa
soch ke ye ghar mein kabhi karta nahin roshni
laaltain chalegi to tel chala jayega...
haaye ghar pe bhi jo bulata hai mehmaano ko khilata hai
shakkar chawal doodh bina kheer ho
agar hua marj kahin paisa kare kharch nahin
baaki saala ban sake ameer wo...
aansu bachane ke liye kare nahin cry
ok wale text ko bhi k main hi niptaye
aansu bachane ke liye kare nahin cry
ok wale text ko bhi k main hi niptaye
akal kitni ho akal kitni
akal kitni ho kharch kare kanjoos haaye
akal kitni ho kharch kare kanjoos haaye
akal kitni ho kharch kare kanjoos haaye
akal kitni ho kharch kare kanjoos haaye
Poetic Translation - Lyrics of Akal Kitni Ho Kharch Kare Kanjus Haay
Hands never in the pocket,
Feasting on another's gain,
Coughing at the mere mention of spending.
If a fly should fall in tea,
He'll fish it out, the tea to keep,
Though another's brew it may be.
To hoard his tears, he’ll not buy,
"Okay" texts reduced to "K,"
To hoard his tears, he’ll not buy,
"Okay" texts reduced to "K."
However much wit he holds,
A miser's mind, expense denies,
However much wit he holds,
A miser's mind, expense denies.
For bread and water, home he’d jail,
For free passage, hell would he trail,
For bread and water, home he’d jail,
For free passage, hell would he trail.
Thinking thus, the home remains dark,
A lantern's glow, the oil will fail,
He'll even shun those calls of guests,
And starve them, at his own house.
Kheer without sugar, rice, or milk, he'll dream,
If sickness strikes, no money he’ll spend,
So that he may become rich, it would seem.
To hoard his tears, he’ll not buy,
"Okay" texts reduced to "K,"
To hoard his tears, he’ll not buy,
"Okay" texts reduced to "K."
However much wit he holds,
A miser's mind, expense denies,
However much wit he holds,
A miser's mind, expense denies,
However much wit he holds,
A miser's mind, expense denies,
However much wit he holds,
A miser's mind, expense denies.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.