Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aji Hum Bharat Ki Naari Hai Sabse Nayari - अजी हम भारत की नारी है सबसे न्यारी
aji hum bharat ki nari hai sabse nyari
jaye kismat pe apni hum balihari
aji hum bharat ki nari hai sabse nyari
jaye kismat pe apni hum balihari
hum ba pas hum B.A pas hum B.A pas hum B.A pas
badi mehnat se badi mushkil se
humne kiya hai B.A pas badi mehnat se badi mushkil se
humne kiya hai B.A pas hum B.A pas hum B.A pas
hum hokar B.A pas gai sasural to boli sas
hain ye kon hai maim sahab
kya chal dhal kya rang dhang kya latke matke karti
ye padhi likhi titli kya cakki chulah kabhi karegi
kya majegi ye juthe bartan pani kabhi bharegi
jo anpadh ho to aisa swagat karte hai pati dev
oh u fool stupid idiot what a shame what a game
o my god ye kaisi wife pale padi humare
ab to romance or ye life khatm ho gaye sare
aji hum bharat ki nari hai sabse nyari
jaye kismat pe apni hum balihari
hum nurse bani dekho ji hum
nurse bani dekho ji hum saiwa karne ko aai
aayi hum nurse bani dekho ji to dekh dekh humkko
khud doctor marij ho jate khud doctor marij ho jate
or nurse nurse chillate dekho ji dekho ji
nurse nurse blood pressure mera
tumhe dekhte hi badh jata hai
cloroform ki nahi jarurat hosh ud jata hai
Poetic Translation - Lyrics of Aji Hum Bharat Ki Naari Hai Sabse Nayari
We are India's daughters, of a unique grace,
To our own fate, we bow with fervent embrace.
We are India's daughters, of a unique grace,
To our own fate, we bow with fervent embrace.
We hold a B.A., a badge we have earned,
With labor immense, through lessons we've learned.
We hold a B.A., with toil and with strife,
And cross the threshold, entering married life.
"Who is this one, this stranger unknown?"
The mother-in-law's words, a judgmental drone.
"What manner of gait, what hues does she claim?
This educated butterfly, what is her aim?
Will she ever the grinding stone embrace?
Or the soiled dishes, in this humble place?
If unlettered, her welcome would be so grand."
The husband sighs, "Oh, you foolish, you stand...
What a shame! What a game!
Oh, my God, this wife, a burden to claim!
Romance and life, now swiftly departs."
We are India's daughters, with hearts and with arts,
To our own fate, we bow with fervent embrace.
See us as nurses, with gentle embrace,
To serve and to heal, we find our place.
We are nurses, yet doctors themselves,
Become the patients, upon dusty shelves.
"Nurse, nurse!" they call out, a fevered plea,
"Nurse, my blood pressure, you see...
Rises at your sight, a potent art.
No chloroform needed, you steal my heart."
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.