Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aiven Duniya Deve Duhayi, Teki Main Jhuth Bolaya, Koi Na - ऐवें दुनिया देवे दुहाई, तेकि मैं झूठ बोलया, कोई न
aiven duniya deve duhayi jhutha panvadi shor
apne dil te puchh ke dekho kaun nahi hai chor
te ki mai jhuth bolaya koyi na
te ki mai kufar toliya koyi na
te ki mai jahar gholiya, koyi na bhai koyi na bhai koyi na
hak duje da mar mar ke
hak duje da mar mar ke banade log amir
mai ainu kahenda chori duniya kahandi takadir
te ki mai jhuth bolaya koyi na
te ki mai kufar toliya koyi na
te ki mai jahar gholiya, koyi na bhai koyi na bhai koyi na
vekhe pandit gyani dhyani
vekhe pandit gyani dhyani daya dharm de bande
ram nam japade khande gaushala de chande
te ki mai jhuth bolaya koyi na
te ki mai kufar toliya koyi na
te ki mai jahar gholiya, koyi na bhai koyi na bhai koyi na
sachche phansi chadhade vekhe
sachche phansi chadhade vekhe jhutha mauj udaye
loki kaihande rab di maya mai kahanda anyay
te ki mai jhuth bolaya koyi na
te ki mai kufar toliya koyi na
te ki mai jahar gholiya, koyi na bhai koyi na bhai koyi na
Poetic Translation - Lyrics of Aiven Duniya Deve Duhayi, Teki Main Jhuth Bolaya, Koi Na
The world cries out, a false cacophony,
A hollow sound, a manufactured plea.
Ask your own heart, if you dare to know,
Who amongst us is not a thief below?
And did I lie? Not once, I swear it's true.
And did I blaspheme? No, not I, nor you.
And did I poison? No, a promise made.
No, no, not once, my soul's decree is laid.
By stealing rights, by grasping what's not theirs,
The wealthy rise, with fortunes beyond cares.
I call it theft, this grasping, greedy game,
The world calls fate, whispering a different name.
And did I lie? Not once, I swear it's true.
And did I blaspheme? No, not I, nor you.
And did I poison? No, a promise made.
No, no, not once, my soul's decree is laid.
Observe the wise, the learned, and the pure,
Who preach of faith, and acts that will endure.
They chant God's name, then feast on charity,
From temple funds, a stark hypocrisy.
And did I lie? Not once, I swear it's true.
And did I blaspheme? No, not I, nor you.
And did I poison? No, a promise made.
No, no, not once, my soul's decree is laid.
The truthful hang, upon the gallows high,
While liars revel, beneath a laughing sky.
The people say, it is the will of God,
I see injustice, where the righteous trod.
And did I lie? Not once, I swear it's true.
And did I blaspheme? No, not I, nor you.
And did I poison? No, a promise made.
No, no, not once, my soul's decree is laid.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.