Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aise Mausam Me Deewani - ऐसे मौसम में दीवानी
aise mausam me diwani na ho jaau
aise mausam me diwani na ho jaau
kahe payal ke ghunghru
aake lag ja gale se tu
haye lag ja gale se tu
oye oye oye oye oye oye
oye oye oye
aise mausam me diwani na ho jaau
aise mausam me diwani na ho jaau
phul ko bhanwara aakar chume
dil me aas lagi hai
o phul ko bhanwara aakar chume
dil me aas lagi hai
pani se jo bujh na sakegi
aisi pyas lagi hai
koi nahi tere siwa mera piya
ding dinga ding dinga ding ku ku
koi nahi tere siwa mera piya
ding dinga ding dinga ding
aise mausam me diwani na ho jaau
aise mausam me diwani na ho jaau
teri aankho ka o sajna
mil gaya darpan mujhko
o teri aankho ka o sajna
mil gaya darpan mujhko
ang se tune ang lagakar
kar diya pawan mujhko
dhak dhak dhadke mera jiya
ding dinga ding dinga ding haye
dhak dhak dhadke mera jiya
ding dinga ding dinga ding
aise mausam me diwani na ho jaau
aise mausam me diwani na ho jaau
kahe payal ke ghunghru
aake lag ja gale se tu
haye lag ja gale se tu
oye oye oye oye oye oye
oye oye oye
aise mausam me diwani na ho jaau
aise mausam me diwani na ho jaau
Poetic Translation - Lyrics of Aise Mausam Me Deewani
In such a season, lest I lose my way,
In such a season, lest I be undone.
The anklets whisper, as they sway,
Come, embrace me, be as one,
Oh, embrace me, be as one.
Oy, oy, oy, oy, oy, oy,
Oy, oy, oy.
In such a season, lest I lose my way,
In such a season, lest I be undone.
The bee finds solace in the bloom's embrace,
Within my heart, a hope takes flight,
The bee finds solace in the bloom's embrace,
A yearning burns with all its might.
A thirst that waters cannot quench,
Is set alight,
My love, none other, only you,
Ding dinga ding dinga ding ku ku,
My love, none other, only you,
Ding dinga ding dinga ding.
In such a season, lest I lose my way,
In such a season, lest I be undone.
Your eyes, my love, a mirror true,
Reflect a soul I long to see,
Your eyes, my love, a mirror true,
And in their depths, you set me free.
Your touch on mine, a sacred art,
And made me whole, completely,
My heart beats fast, a frantic drum,
Ding dinga ding dinga ding hay,
My heart beats fast, a frantic drum,
Ding dinga ding dinga ding.
In such a season, lest I lose my way,
In such a season, lest I be undone.
The anklets whisper, as they sway,
Come, embrace me, be as one,
Oh, embrace me, be as one.
Oy, oy, oy, oy, oy, oy,
Oy, oy, oy.
In such a season, lest I lose my way,
In such a season, lest I be undone.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.