Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aisa Samaa Naa, Hota Kuch Bhi Yaha Na Hota - ऐसा समां ना होता कुछ भी यहाँ ना होता
aisa shama na hota kuch bhi yaha na hota
mere humrahi jo tum na hote
mere humrahi jo tum na hote
aisa shama na hota kuch bhi yaha na hota
mere humrahi jo tum na hote
mere humrahi jo tum na hote
mausam ye na aata yu na chati ye ghata
aise gungunake yu na gati ye hawa
mausam ye na aata yu na chati ye ghata
aise gungunake yu na gati ye hawa
gul sabnam ke moti na phirote
mere humrahi jo tum na hote
aisa shama na hota kuch bhi yaha na hota
mere humrahi jo tum na hote
mere humrahi jo tum na hote
raahe vahi vaade vahi badla kuch nahi
phir bhi tere milne se hai duniya kyu hasi
raahe vahi vaade vahi badla kuch nahi
phir bhi tere milne se hai duniya kyu hasi
kahi khwabo main ham gum naa hote
mere humrahi jo tum na hote
aisa shama na hota kuch bhi yaha na hota
mere humrahi jo tum na hote
mere humrahi jo tum na hote
hum tum jo na milte to na chata ye nasha
hota kuch bhi hoya ye na hota jo hua
hum tum jo na milte to na chata ye nasha
hota kuch bhi hoya ye na hota jo hua
yaha milke na dil aise khote
mere humrahi jo tum na hote
aisa shama na hota kuch bhi yaha na hota
mere humrahi jo tum na hote
mere humrahi jo tum na hote
Poetic Translation - Lyrics of Aisa Samaa Naa, Hota Kuch Bhi Yaha Na Hota
If this moment wasn't, nothing here would be.
If you weren't with me, my companion, you see.
If you weren't with me, my companion, you see.
If this moment wasn't, nothing here would be.
If you weren't with me, my companion, you see.
If you weren't with me, my companion, you see.
This season wouldn't arrive, nor would clouds convene.
The breeze wouldn't hum, a melodious scene.
This season wouldn't arrive, nor would clouds convene.
The breeze wouldn't hum, a melodious scene.
The rose's tears, the dewdrop's gleam, unseen.
If you weren't with me, my companion, you see.
If this moment wasn't, nothing here would be.
If you weren't with me, my companion, you see.
If you weren't with me, my companion, you see.
The path the same, the promise true, no change we find.
Yet, with your presence, a joyful world designed.
The path the same, the promise true, no change we find.
Yet, with your presence, a joyful world designed.
Lost in dreams, a place we wouldn't bind.
If you weren't with me, my companion, you see.
If this moment wasn't, nothing here would be.
If you weren't with me, my companion, you see.
If you weren't with me, my companion, you see.
If we hadn't met, this intoxication, none.
Whatever might be, what is now, undone.
If we hadn't met, this intoxication, none.
Whatever might be, what is now, undone.
Hearts entwined, a place we wouldn't run.
If you weren't with me, my companion, you see.
If this moment wasn't, nothing here would be.
If you weren't with me, my companion, you see.
If you weren't with me, my companion, you see.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.