Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aisa Jahan - जहाँ सबके लिए हो जमीं
jahan sabke liye ho jamin
jahan sabko mile aasmaan
jahan roti ho sabke liye
jahan sabke liye ho maqaan
matbhed saare chhod ke
ek sath sabko jod ke
dil me jaga ke hausale
aao mita ke fasale
jahan taalim ho har kisi ki
jahan ilaaj ho har kisi ki
jaha sabko mile rojgaar
jaha muake mole baar baar
matbhed saare chhod ke
ek sath sabko jod ke
dil me jaga ke hausale
aao mita ke fasale
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
jahan ho saag suthari hukumat
jahan ho zindagi ki hifaajat
jahan pahcahan ho har kisi ki
jahan kimat ho har aadmi ki
matbhed saare chhod ke
ek sath sabko jod ke
dil me jaga ke hausale
aao mita ke fasale
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
tohabat hamari pyar hain
yahi jit ka hathiyaar hain
har dil khushi se jhum ke
bole sabhi ko vhun ke
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
ham banayenge aisa jahaan
Poetic Translation - Lyrics of Aisa Jahan
Where earth embraces every soul,
And skies above, for all unroll,
Where bread is shared, a common grace,
And homes provide a sheltering space.
Let differences fall, a broken chain,
Let unity rise, to ease the pain,
With courage kindled, bright and bold,
Let distances fade, a story told.
Where learning blooms for every mind,
And healing hands, for all to find,
Where work provides, a steady hand,
And chances bloom, across the land.
Let differences fall, a broken chain,
Let unity rise, to ease the pain,
With courage kindled, bright and bold,
Let distances fade, a story told.
We shall create a world anew,
We shall create, for me and you,
We shall create, a vision bright,
We shall create, with all our might.
Where governance is clean and true,
And life is guarded, safe for you,
Where every face, is known and seen,
Where every soul, holds value keen.
Let differences fall, a broken chain,
Let unity rise, to ease the pain,
With courage kindled, bright and bold,
Let distances fade, a story told.
We shall create a world anew,
We shall create, for me and you,
We shall create, a vision bright,
We shall create, with all our might.
Our love, the bond that makes us strong,
Our victory song, where we belong,
Each heart rejoices, light and free,
A kiss of peace, for you and me.
We shall create a world anew,
We shall create, for me and you,
We shall create, a vision bright,
We shall create, with all our might.
We shall create a world anew,
We shall create, for me and you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Aisa Jahan"
Atif Ali Khan on Wednesday, January 30, 2013 My favorite from the entire album, touchy music, theme, video, heartfelt
voice. Great interconnection with English lyrics. Very nice guys, Standing
applause.
Atif Ali Khan on Wednesday, January 30, 2013 Amazing chorus line. Still lingering in my head, growing. Thanks for this
artistic piece.