Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aisa Diwana Hua Hai Ye Dil - ऐसा दीवाना हुआ हैं ये दिल
tanhaiya mehfil bani, tum jo mile manjil mili
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
aisa divana hua hai ye dil apke pyar me
tanhaiya mehfil bani, tum jo mile manjil mili
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
tanhaiya mehfil bani, tum jo mile manjil mili
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
mohabbat hi mohabbat hai mere rubru
tamanna me nigaho me hai bas tu hi tu
bechaini mein aahe bhare, rab se tujhe manga kare
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
aisa diwana huw hai ye dil apke pyar me
naa subaho ki khabar hai sanam na shaam ka pata
khayalo me hai chhaya hua tumhara nasha
divangi hai is kadar, mujhko nahi apni khabar
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
tanhaiya mehfil bani, tum jo mile manjil mili
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
aisa diwana hua hai ye dil apke pyar me
Poetic Translation - Lyrics of Aisa Diwana Hua Hai Ye Dil
Solitude, a gathering transformed,
With you, a destination, my soul warmed.
Thus, this heart, in your love, became lost,
Thus, this heart, in your love, was engrossed.
Solitude, a gathering transformed,
With you, a destination, my soul warmed.
Thus, this heart, in your love, became lost,
Thus, this heart, in your love, was engrossed.
Solitude, a gathering transformed,
With you, a destination, my soul warmed.
Thus, this heart, in your love, became lost.
Love, only love, now stands before me,
Longing, in my gaze, it's always you I see.
In restlessness, sighs escape, for you I pray,
Thus, this heart, in your love, became lost,
Thus, this heart, in your love, was engrossed.
Of morning's light, my love, I've lost all trace,
Nor do I know the evening's embrace.
In thoughts, your shadow, ever near,
A madness so profound, I hold myself not dear.
Thus, this heart, in your love, became lost,
Thus, this heart, in your love, was engrossed.
Solitude, a gathering transformed,
With you, a destination, my soul warmed.
Thus, this heart, in your love, became lost,
Thus, this heart, in your love, was engrossed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Shahid Kapoor, Ayesha Takia Azmi, Soha Ali Khan, Tulip Joshi, Kanwaljeet Singh, Zarina Wahab, Smita Jaykar, Gulshan Grover, A K Hangal, Hiten Paintal, Suhas Khandke, Firdaus Mewawala, Sanjana, Homi Wadia
Singer:
Alka Yagnik, Jayesh Gandhi, K K, Shaan, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan