|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ai Mere Diil Teri Manzil Abhi Aane Vaali Hai - ऐ मेरे दिल तेरी मंज़िल अभी आने वाली है ae mere dil teri manzil abhi
aane wali hai, aane wali hai
ae mere dil teri manzil abhi
aane wali hai, aane wali hai
zara si der mein, zara si der mein
teri kismat badal jane wali hai
dhadake jo dil is zami ka ya machle ye badal
dhadake jo dil is zami ka ya machle ye badal
chahat ka paigam sabko tu raah mein deta chal
ulfat ka tu hai diwana haan haan re diwana
na jane koi
ae mere dil teri manzil abhi
aane wali hai, aane wali hai
zara si der mein, zara si der mein
teri kismat badal jane wali hai
halka sa unka ishara madhosh kar dega
halka sa unka ishara madhosh kar dega
paimana aankho se koi hans hans ke bhar dega
are pyas bujhegi teri haan haan re abhi teri
ghabrana nahi
ae mere dil teri manzil abhi
aane wali hai, aane wali hai
ae mere dil teri manzil abhi
aane wali hai, aane wali hai
zara si der mein, zara si der mein
teri kismat badal jane wali hai

|
Poetic Translation - Lyrics of Ai Mere Diil Teri Manzil Abhi Aane Vaali Hai |
|
Oh, my heart, your haven waits,
Soon it shall arrive, arriving soon.
Oh, my heart, your haven waits,
Soon it shall arrive, arriving soon.
In moments fleeting, just a breath,
Your destiny will bloom anew.
If the earth's heart should pound, or clouds ignite,
If the earth's heart should pound, or clouds ignite,
Share love's message on your path, alight.
A devotee of love, yes, truly, utterly,
No one knows,
Oh, my heart, your haven waits,
Soon it shall arrive, arriving soon.
In moments fleeting, just a breath,
Your destiny will bloom anew.
A gentle glance from them, a sweet embrace,
A gentle glance from them, a sweet embrace,
Will intoxicate, in time and space.
From eyes, a goblet overflows, laughing, free,
Your thirst will cease, yes, soon, it will cease,
Fear not to be.
Oh, my heart, your haven waits,
Soon it shall arrive, arriving soon.
Oh, my heart, your haven waits,
Soon it shall arrive, arriving soon.
In moments fleeting, just a breath,
Your destiny will bloom anew.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Husn Aur Ishq |
| Film cast: | Sanjeev Kumar, Jeevan, Sunder, Sabina, Vijay Laxmi, Madhu Apte, Indira Billi, Indira Bansal, Sheikh, Ram Avtar, Srandhir, Laxmi Chhaya | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Mukesh, Suman Kalyanpur, Usha Mangeshkar | | Lyricist: | Assad Bhopali | | Music Director: | Ganesh | | Film Director: | Naresh Kumar | | Film Producer: | Naresh Kumar | | External Links: | Husn Aur Ishq at IMDB | | Watch Full Movie: | Husn Aur Ishq at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|