Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Kareena Kapoor - kareena_kapoor_007.jpg
Kareena Kapoor


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Ai Dost Mere Maine Duniya Dekhee Hai
4.80 - 10 votes
Shammi Kapoor
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.80
Total Vote(s) : 10
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ai Dost Mere Maine Duniya Dekhee Hai - ऐ दोस्त मेरे मैने दुनिया देखी है

aye dost mere maine duniya dekhi hai
achi tarah apni, najar se dekhi hai
yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
aye dost mere maine duniya dekhi hai
aye dost mere maine duniya dekhi hai
achi tarah apni najar se dekhi hai
yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
aye dost mere maine duniya dekhi hai

sach ki puja karne vale, hamne bhukhe marte dekhe
jhuth ka daman thamne, vale hamane mauje karte dekhe
phulo ki sej par
phulo ki sejo par so kar, jhuthe ko aaram na aaye
lekin sache ko pal bhar me, kanto par bhi nind aa jaye
aye dost, aye dost
aye dost mere maine duniya dekhi hai
achi tarah apni najar se dekhi hai
yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
aye dost mere maine duniya dekhi hai

jiska man ho saaf wo girkar, bhi upar aa jata hai
chand ko dekho jo ghat ghat, kar phir bhi aage badh jata hai
jiska tara chamka
jiska tara chamka sabne, badhakar uska sath diya
girate ko yaha kisane thama, kisne usko hath diya
aye dost mere maine duniya dekhi hai
achi tarah apni najar se dekhi hai
yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
aye dost mere maine duniya dekhi hai

apani to har subah holi apani, to har shaam divali
do din ki ye duniya sath nahi, hai jaane wali
is dunia me
is dunia me jine ki aye dost, ada kuch or hi hai
dekh parayi aag me jalkar, iska maja kuch or hi hai
aye dost, aye dost
aye dost mere maine duniya dekhi hai
achi tarah apni najar se dekhi hai
yaha achha bura kaun, hai pahachanna mushkil
aye dost mere maine duniya dekhi hai


lyrics of song Ai Dost Mere Maine Duniya Dekhee Hai

Poetic Translation - Lyrics of Ai Dost Mere Maine Duniya Dekhee Hai
My friend, I have witnessed the world,
Seen it clearly, through my own eyes unfurled.
Here, to discern good from ill, a struggle untold,
My friend, I have witnessed the world.
My friend, I have witnessed the world,
Seen it clearly, through my own eyes unfurled.
Here, to discern good from ill, a struggle untold,
My friend, I have witnessed the world.

Those who worship truth, we've seen them starve,
While liars prosper, upon fortune's carve.
Upon beds of flowers, the false find no rest,
Yet the truthful find slumber, on thorns, blessed.
My friend, oh friend,
My friend, I have witnessed the world,
Seen it clearly, through my own eyes unfurled.
Here, to discern good from ill, a struggle untold,
My friend, I have witnessed the world.

The pure of heart, though fallen, ascend,
Like the moon that wanes, yet its journey extends.
When one's star shines bright, all rally near,
Who offered a hand to the fallen, held back a tear?
My friend, I have witnessed the world,
Seen it clearly, through my own eyes unfurled.
Here, to discern good from ill, a struggle untold,
My friend, I have witnessed the world.

For us, each dawn a Holi, each eve a Diwali's gleam,
This transient world, a fleeting dream.
To live in this world, my friend, a different art,
To relish the burning, of another's heart.
My friend, oh friend,
My friend, I have witnessed the world,
Seen it clearly, through my own eyes unfurled.
Here, to discern good from ill, a struggle untold,
My friend, I have witnessed the world.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Shammi Kapoor, Sadhana, Johny Walker, Sanjeev Kumar, Pran, Helen, Sulochana, Rajan Kapoor, Dhumal, Anwar Hussan, Raj Mehra, Ratna Mala, Indu Shivraj
Singer: Asha Bhosle, Manna Dey, Mohammed Rafi
Music Director: Shankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal
Film Director: K Shankar
External Links: Sachaai at IMDB    Sachaai at Wikipedia
Watch Full Movie: Sachaai at YouTube    Sachaai at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kala Bazar (1960)
Kala Bazar (1960)
Dulhan Ek Raat Ki (1966)
Dulhan Ek Raat Ki (1966)
Howrah Bridge (1958)
Howrah Bridge (1958)
Kohinoor (1960)
Kohinoor (1960)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy