Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ae Chand Kal Jo Aana - ऐ चाँद कल जो आना
ae chand kal jo aana unko bhi sath lana
wo jinke bagair aaj pyar bekraar hai
ae chand kal jo aana unko bhi sath lana
wo jinke bagair aaj pyar bekraar hai
ae chand kal jo aana
ye thandi hawa, ye sama ye najare
ye thandi hawa, ye sama ye najare
aise me aaye koyi dil ko pukare
jise meri ankhiyo ne dekha ek baar hai
jise meri ankhiyo ne dekha ek baar hai
wo jinke bagair aaj pyar bekraar hai
ae chand kal jo aana unko bhi sath lana
wo jinke bagair aaj pyar bekraar hai
ai chand kal jo aana
o chanda bata hai kaha chand mera
o chanda bata hai kaha chand mera
itna bata de to kya bigdega tera
pehli pehli prit meri pehla pehla pyar hai
pehli pehli prit meri pehla pehla pyar hai
wo jinke bagair aaj pyar bekraar hai
ae chand kal jo aana unko bhi sath lana
wo jinke bagair aaj pyar bekraar hai
ae chand kal jo aana
Poetic Translation - Lyrics of Ae Chand Kal Jo Aana
O Moon, when you return tomorrow, bring them too,
The ones whose absence leaves love restless now.
O Moon, when you return tomorrow, bring them too,
The ones whose absence leaves love restless now.
O Moon, when you return tomorrow.
This cool breeze, this scene, this vista,
This cool breeze, this scene, this vista,
In such a moment, the heart calls out,
For the one my eyes have seen but once,
For the one my eyes have seen but once,
The ones whose absence leaves love restless now.
O Moon, when you return tomorrow, bring them too,
The ones whose absence leaves love restless now.
O Moon, when you return tomorrow.
O Moon, tell me, where is my moon?
O Moon, tell me, where is my moon?
Tell me this, what harm will come to you?
My first love, my first, first, true love,
My first love, my first, first, true love,
The ones whose absence leaves love restless now.
O Moon, when you return tomorrow, bring them too,
The ones whose absence leaves love restless now.
O Moon, when you return tomorrow.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.