Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Agar Yakeen Nahi Aata - अगर यकीन नहीं आता तो आजमाए मुझे
agar yakin nahin aata to aazmaye mujhe
agar yakin nahin aata to aazmaye mujhe
wo aaina hain to phir aaina dikhaye mujhe
agar yakin
ajab charag hu din raat jalta rahta hu
ajab charag hu din raat jalta rahta hu
main thak gaya hu
hawa se kaho bujhaye mujhe
main thak gaya hu
hawa se kaho bujhaye mujhe
wo aaina hain to phir aaina dikhaye mujhe
agar yakin
bahot dino se main
in pattharo main patthar hu
bahot dino se main
in pattharo main patthar hu
koi to aaye zara der to rulaye mujhe
koi to aaye zara der to rulaye mujhe
wo aaina hain to phir aaina dikhaye mujhe
agar yakin
main chahata hu ke tumhi mujhe ijajat do
main chahata hu ke tumhi mujhe ijajat do
tumhari tarah se koi gale lagaye mujhe
tumhari tarah se koi gale lagaye mujhe
wo aaina hain to phir aaina dikhaye mujhe
agar yakin nahin aata to aazmaye mujhe
agar yakin
Poetic Translation - Lyrics of Agar Yakeen Nahi Aata
If trust withholds, then test the depths of me,
If trust withholds, then test the depths of me.
If she's a mirror, let her show my face,
If trust withholds...
A strange lamp, I burn both night and day,
A strange lamp, I burn both night and day.
I'm weary now,
Tell the wind to extinguish me,
I'm weary now,
Tell the wind to extinguish me.
If she's a mirror, let her show my face,
If trust withholds...
For so long now, a stone within these stones,
For so long now, a stone within these stones.
Let someone come, and for a while, make me weep,
Let someone come, and for a while, make me weep.
If she's a mirror, let her show my face,
If trust withholds...
I long for you to grant me leave to go,
I long for you to grant me leave to go.
To have someone, as you do, embrace me close,
To have someone, as you do, embrace me close.
If she's a mirror, let her show my face,
If trust withholds, then test the depths of me,
If trust withholds...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.