Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Agar Mere Paas Paisa Hota - अगर मेरे पास पैसा होता
agar mere paas paisa hota aisa hota aisa hota
agar mere paas paisa hota socho jara kaisa hota
ik bangla ik gadi ek ladki wo bhi kuwari
are masti karta mauj manata ek pal na khota
agar mere paas paisa hota socho jara kaisa hota
lutta khushiyo ki bahare dil agar kahta
sapno ka ek sahar banata usme mai rahta
raaj karta is dunia pe raja ban jata
aasman se chand sitare tod ke lata
pyar ke nagme jhum ke gata
roz nayi mahfil mai sajata
chanchal saukh hasino ki baho me mai sota
agar mere pas paisa hota aisa hota aisa hota
agar mere pas paisa hota
socho zara kaisa hota ik bangla ik gadi
ek ladki wo bhi kuwari
are masti karta mauj manata ek pal na khota
agar mere paas paisa hota socho jara kaisa hota
pyar ki khusbu mai lutata is zamane me
bas mera hi zikar hota har fasane me
har taraf khushahali hoti gam mita deta
is jami ko swarg se bhi sundar bana deta
hoti meri shame suhani muskura ke katty jawani
hasta or hasata yaro koi na rota
agar mere paas paisa hota aisa hota aisa hota
agar mere paas paisa hota socho jara kaisa hota
ik bangla ik gadi ek ladki wo bhi kuwari
are masti karta mauj manata ek pal na khota
agar mere paas paisa hota socho jara kaisa hota
Poetic Translation - Lyrics of Agar Mere Paas Paisa Hota
If riches were mine, oh, how it would be,
If riches were mine, imagine the glee!
A mansion, a car, a maiden so fair,
In joy I would revel, not a moment to spare.
If riches were mine, imagine the scene.
I'd plunder the blooms of pure delight,
My heart's every wish would take flight.
A city of dreams, I would build it anew,
And within its embrace, my life would imbue.
I'd reign over earth, a king on the throne,
And pluck from the heavens, the stars, all my own.
Love's melodies sung, with a jubilant sound,
Each day, new gatherings, joy would abound.
In the arms of fair maidens, my slumber would lie,
If riches were mine, oh, reaching for the sky.
If riches were mine, imagine the scene!
A mansion, a car, a maiden so fair,
In joy I would revel, not a moment to spare.
If riches were mine, imagine the scene.
The fragrance of love, I would scatter and sow,
My name on each lip, in every story would flow.
Happiness blooming, and sorrow would cease,
This earth, more resplendent than celestial peace.
My evenings, so sweet, with a smile they would gleam,
My youth, in its laughter, a beautiful dream.
I'd laugh, and I'd make others laugh too,
No friend would be weeping, their sorrows subdue.
If riches were mine, oh, how it would be,
If riches were mine, imagine the glee!
A mansion, a car, a maiden so fair,
In joy I would revel, not a moment to spare.
If riches were mine, imagine the scene.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.