Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Agar Maangon Tum Ye Dil - अगर मांगो तुम ये दिल
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
jaha se chhupake tumhe naino me rakh lenge
o rabba mujhe pyar ho gaya ke jina dushwar ho gaya
o rabba mujhe pyar ho gaya ke jina dushwar ho gaya
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
tumse milke mujhe yu lag raha hai
aawara lehro ko sahil mil gaya hai
tumse milke mujhe yu lag raha hai
aawara lehro ko sahil mil gaya hai
dhup main hu tum ho saaya ishk ka to hai samaya
ho rabba mujhe pyar ho gaya ke jina dushwar ho gaya
ho rabba mujhe pyar ho gaya ke jina dushwar ho gaya
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
o rabba menu pyar ho gaya o rabba menu ishk ho gaya
o rabba menu ishk ho gaya o rabba menu pyar ho gaya
meri khabidaraye ho gayi hai haasil
dhadkano ke pehlu me tum ho gaye ho shamil
meri khabidaraye ho gayi hai haasil
dhadkano ke pehlu me tum ho gaye ho shamil
ibtara tu imtiha tu jannato ka raasta tu
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
jaha se chhupake tumhe naino me rakh lenge
o rabba mujhe pyar ho gaya ke jina dushwar ho gaya
o rabba mujhe pyar ho gaya ke jina dushwar ho gaya
agar maango tum ye dil to ye jaa bhi de denge
Poetic Translation - Lyrics of Agar Maangon Tum Ye Dil
If you ask for this heart, I'll give my life as well,
If you ask for this heart, I'll give my life as well.
Hiding you from the world, in my eyes I'll dwell.
Oh, Lord, I've fallen in love, life's become a shell.
Oh, Lord, I've fallen in love, life's become a shell.
If you ask for this heart, I'll give my life as well.
Meeting you, it feels like this to me,
Like a vagrant wave finding its shore, finally free.
Meeting you, it feels like this to me,
Like a vagrant wave finding its shore, finally free.
I am the sun, you are love's shadow,
In you, the world's beauty I now know.
Oh, Lord, I've fallen in love, life's become a shell.
Oh, Lord, I've fallen in love, life's become a shell.
If you ask for this heart, I'll give my life as well.
Oh, Lord, I am in love, oh Lord, I'm in love,
Oh, Lord, I'm in love, oh Lord, I am in love.
My dreams are now fulfilled, at last,
In the beats of my heart, you are now cast.
My dreams are now fulfilled, at last,
In the beats of my heart, you are now cast.
You are the beginning, the test, paradise's way,
If you ask for this heart, I'll give my life today.
If you ask for this heart, I'll give my life today.
Hiding you from the world, in my eyes I'll dwell.
Oh, Lord, I've fallen in love, life's become a shell.
Oh, Lord, I've fallen in love, life's become a shell.
If you ask for this heart, I'll give my life as well.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.